| Zuni and Hopi Kachina dolls are representations of spiritual beings. | Куклы Зуни и Хопи символизировали представления людей о духовных существах. |
| And again, our notions of individuals as economic beings have been overturned. | И вновь наши представления об индивидах как экономических существах были опровергнуты. |
| Today, I encountered beauty in beings and in places. | Сегодня я столкнулся с красотой в существах и местах. |
| Perhaps the answer lies in our nature as purposive beings. | Возможно, ответ заключается в нашей природе как собственнических существах. |
| Let us use it in return to care for all sentient beings. | Давайте употребим её, заботясь в свою очередь о других разумных существах. |
| What happened to caring for all sentient beings? | А как насчёт той заботы обо всех разумных существах? |
| Everything that is truest and best in all species of beings has been revealed by you. | Все лучшее, что есть во всех существах, было отражено в вас. |
| The origin of the custom may be in German folklore, where in supernatural beings are thought to live in trees, and can be invoked for protection. | Происхождение обычая может быть в немецком фольклоре, где, как полагают, в сверхъестественных существах живут на деревьях, и могут быть призваны для защиты. |
| His Barlowe's Guides to extraterrestrials and to fantasy are his interpretations of specific creatures and beings from well-known science fiction and fantasy literature. | Сборник Barlowe's Guide to Extraterrestrials - его представление об инопланетных разумных существах из хорошо известных научно-фантастических произведений. |
| They told me of beings called Wraith, a vicious, formidable enemy whose power and technology rivaled their own. | Они рассказали мне о существах, называемых Рейфами, злобном, страшном враге, чья мощь и технология соперничала с их собственной. |
| Through archival recordings, he relates the story of a race of hyper-intelligent pan-dimensional beings who built a computer named Deep Thought to calculate the Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything. | В архивных записях находятся записи о сверхразумных существах, построивших компьютер Думатель, который должен был вычислить ответ на Главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого. |
| This dispute involves two sentient beings who inhabit the same body. | Речь идёт о двух существах, которые находятся в одном теле. |
| And so, we reflect until we can sort of see that motherly expression in all beings. | И так мы размышляем до той поры, пока, словно, не увидим то самое материнское выражение во всех человеческих существах. |
| Adibuddha is more abstract and is found in all beings as the clear light nature of the mind. | Адибудда более абстрактен и может быть обнаружен во всех живых существах как природа ума ясного света. |
| And again, our notions of individuals as economic beings have been overturned. | И вновь наши представления об индивидах как экономических существах были опровергнуты. |