Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начальном этапе

Примеры в контексте "Beginning - Начальном этапе"

Примеры: Beginning - Начальном этапе
The BR will maintain the 1997-based NAICS code initially, and will use the 2002-based NAICS code beginning in 2004. На начальном этапе в рамках КР будет использоваться код НАИКС 1997 года и с 2004 года - код НАИКС 2002 года.
At this time when the sixty-fourth regular session of the General Assembly is beginning, it is worth dwelling on the situation currently prevailing in certain regions of the planet. Сегодня, на начальном этапе шестьдесят четвертой очередной сессии Генеральной Ассамблеи, необходимо подробно обсудить ситуацию, сложившуюся в настоящее время в некоторых регионах нашей планеты.
Cooperation with the Regional Advisors is beginning, and two prospects have been raised directly between the Regional Advisor for Industry and Technology and the Working Party on the Chemical Industry, but these are still at a very preliminary stage. Налаживается сотрудничество с региональными советниками, в частности региональный советник по промышленности и технологии и Рабочая группа по химической промышленности непосредственно выявили два направления, деятельность по которым пока еще находится на начальном этапе.
It was love toward young pages, soldiers, or novices in trades and professions which was the subject of lyrical introductions to panegyrics from the beginning of Persian poetry, and of the ghazal. Любовь к молодым пажам, солдатам или новичкам в ремеслах и профессиях стала причиной лирических дополнений к панегирикам на начальном этапе развития персидской поэзии и предметом посвящения газелей».
Pointing to the link between the work of the Expert Mechanism and that of the Working Group, he noted that the non-racist, equal and non-discriminatory inclusion of indigenous peoples in the Durban Declaration and Programme of Action had been a struggle since the beginning. Обратившись к вопросу о связях между работой Экспертного механизма и деятельностью Рабочей группы, он отметил, что уже на начальном этапе возникла проблема нерасистского, равноправного и недискриминационного включения коренных народов в Дурбанскую декларацию и Программу действий.