Wait until we start begging before you announce. |
Подожди пока мы не начнем умолять, чтоб ты решился. |
I stopped begging for his attention. |
Я перестала умолять его уделять мне больше внимания. |
In fact, I'm expecting a text any minute begging to get back together. |
Между прочим, я жду ответа каждую минуту, что он будет умолять вернуться. |
You should be begging to talk to me right now. |
Вы должны умолять меня немедленно с вами поговорить. |
In two months you'll be buying my little brother beer and just begging him to take you to a party. |
Через два месяца ты будешь покупать моему младшему брату пиво и умолять его взять тебя на его вечеринку. |
I mean, had him begging us to let him invest. |
Я имею ввиду, заставил его умолять вложить его деньги в наше дело. |
You'll be begging for some sun after two weeks in the box. |
Ты будешь умолять о солнце после 2х недель в коробке. |
I mean, he should be here right now begging you to stay. |
Я имею в виду, он должен быть здесь и сейчас, и умолять тебя остаться. |
The way I see it, Jorge, you should be begging me for a deal. |
По моему мнению, Джордж, вы должны умолять меня о сделке. |
You'll be begging me to take you back. |
Ты будешь умолять меня, чтобы я взял тебя обратно. |
Three days in, I'd be begging for an assignment. |
Три дня отдыха, и я буду умолять о новом задании. |
So we have to come to his house, hat in hand, begging. |
То есть приходится идти к нему домой, со шляпой в руке, и умолять. |
He started begging for me to spare his life. |
Он стал умолять меня пощадить его. |
Once again, I came to the king, begging him to surrender. |
Тогда я снова стал умолять короля сдаться. |
You'll be begging to babysit. |
Ты будешь умолять поняньчиться с этими детьми. |
And I just didn't feel like begging some judge to let me keep my job. |
И я был не в настроении умолять какого-то судью позволить мне сохранить работу. |
And when we're finished with her, she'll be begging Putin for reinstatement. |
И когда мы посадим её, она будет умолять Путина о возврате. |
She'll soon see the error of her ways and be begging us to name a date for her wedding. |
Вскоре она поймет свою ошибку и будет умолять нас назначить дату свадьбы. |
You'll be begging for me after he gets through with you. |
Ты будешь умолять меня после того, как он разделается с тобой. |
Darius should be on his knees begging me to be with him. |
Дариус должен на коленях умолять меня быть с ним. |
You should know how useless begging is. |
Ты лучше всех знаешь, насколько бесполезно умолять. |
Soon, he'll be begging to answer our questions. |
Скоро он будет умолять и говорить, что готов отвечать. |
It would just, like, sit there, begging to be hit. |
Это точно так же, как сидеть здесь и умолять быть побитым. |
He could be begging all night. |
Он может умолять целую ночь. Хорошо. |
Okay, well, maybe it'll take a little begging, but nicely. |
Ладно, может быть придётся умолять, но ласково. |