Английский - русский
Перевод слова Begging
Вариант перевода Умоляют

Примеры в контексте "Begging - Умоляют"

Примеры: Begging - Умоляют
They're just begging to be pulled. Она будто умоляют, чтоб за них подёргали.
All our country's scholars are begging the king to act, but he's being hesitant like the Home Affairs Minister. Все ученые мужи нашей страны умоляют императора действовать, но он колеблется, как и министр внутренних дел.
It's like they're begging Turtle to rob it. Они будто умоляют Черепаху украсть её.
You know, I hate to perpetuate the stereotype, but German female wrestlers from Saxony are just begging for it. Ты знаешь, я ненавижу увековечивать стереотипы но немецкие борчихи из Саксонии просто умоляют это сделать.
Now they are begging me to go back. Сейчас они умоляют, чтобы я вернулся.
Those supporters of yours are begging for you to do just that. Твои сторонники, просто таки, умоляют тебя так сделать.
Now they're begging me to come back. Сейчас они умоляют, чтобы я вернулся.
And it just so happens that action and her friend are begging you to take them into Nate's bedroom while I take monkey for a stroll. И как мы видим, "дело" и ее подруга просто умоляют тебя отвести их в спальню Нэйта, пока я пойду выгуливать Шалуна.
The mothers and wives of missing Serbs are begging for their loved ones to be found, but they never will be. Матери и жены пропавших сербов умоляют найти их близких, но этого никогда не произойдет.
They're just begging to be pressed! Просто умоляют, чтобы их нажали!
If they are begging why do not you come back? Если умоляют, почему не возвращаешься?
If they're begging, why not go back? Если умоляют, почему не возвращаешься?
Haddie and her boyfriend are, like, begging me to go, and so I thought it would be funny to go. Хэдди со своим парнем умоляют меня пойти, и потому я решила, почему бы не пойти хохмы ради.
Doc's not really a begging kind, is he? Док не из тех, что умоляют, разве нет?
Or- [Bleeps] fisting or- [Bleeps] Or even- [Bleeps] even though so many people in this office are begging for it. или даже #$%, не смотря на то, что столько людей в этом офисе так и умоляют об этом.
They're begging us to come. Они умоляют нас прийти.
They're begging for it! Они просто умоляют об этом!
They're begging the FBI to take these hostages off their hands because they're dead weight. Они умоляют ФБР забрать заложников, потому что они баласт.
(DOOR SLAMMING) If they're here begging for clemency, they clearly have no funds to pay the debt. Если они умоляют о снисхождении, значит у них нет средств для погашения долга.
I mean, not right then necessarily, although "tongue" and "gaping hole" are kind of begging for it. необязательно хотя язык и зияющая дыра как бы умоляют об этом.
Did you know there's a forum on my blog that's begging you to stop rapping? Вы знаете, что в коментариях к моему блогу, вас умоляют прекратить исполнять рэп?
Then eventually they wind up begging their spouse to take them back. Но в конечном итоге умоляют принять их обратно.
I hear them screaming, begging for release. Слышу их крики, как они умоляют, чтобы это прекратилось.
Now they're begging to invest in us and you just want to walk away from it! Теперь они умоляют позволить им инвестировать в нас, а ты хочешь просто в стать и уйти!
Women have been begging for gas and air! Женщины умоляют о веселящем газе!