Английский - русский
Перевод слова Begging
Вариант перевода Молить

Примеры в контексте "Begging - Молить"

Примеры: Begging - Молить
If anything happens to Lana... you'll be begging for an end like that. Если что-то случится с Ланой... ты будешь молить о такой кончине.
You should be begging for my forgiveness after pulling a scam like this. Ты должна молить меня о прощении после такого обмана.
I'll go to my grave begging you. Я до конца жизни буду тебя молить.
You'll be begging him for the rest of your life. Вы будете молить его всю оставшуюся жизнь.
She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. Она тебя так крепко ногами обхватит, что ты о пощаде будешь молить.
He came to me begging for help. Он пришёл ко мне молить о помощи.
Perhaps I should have surrendered to the rebels... groveling on the floor, begging for my life like the Intendant. Вероятно, мне стоило сдаться мятежникам... в унизительных корчах на полу молить оставить мне жизнь, как интендант.
The other one will be green with envy and be practically begging for your affection in no time at all. А другая позеленеет от зависти и обязательно будет молить о твоей любви очень скоро.
you got me begging you for mercy Ты заставил меня молить о пощаде.
They should be begging for mercy themselves. Они сами должны молить о помиловании!
You'll be begging me to kick her out... commit her, kill her, anything. Ты будешь молить меня выгнать ее, посадить в дурном, убить, что угодно.
You're going to have so much candy, you're going to be begging for candy mercy. Столько будет сладкого, что вы начнёте молить о пощаде.
Come Monday, my boy and I will be making so much money, you'll be begging us to come back to this flavour of the month of yours. К понедельнику мы с моим другом столько заработаем, что вы будете молить нас заглянуть в ваш клубешник.
No point in begging, right? Молить о пощаде смысла нет, да?
I'm walking out with her, and begging for our lives. Я выйду с ней и буду молить о помиловании.
Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. Подчинись мне, или я убью твоих друзей одного за другим, пока ты не останешься одна и не начнешь молить о пощаде.
I'm not begging for mercy, if that's where you're headed. Я не буду молить о пощаде, если вы к этому ведёте.
And by the time she's done with us, we might be begging to be. И когда она с нами закончит, мы будем молить о пощаде.
I want to see them on their knees, begging for it to stop! Хочу увидеть, как они на коленях будут молить прекратить это!
Begging you ever! I'll never beg you! Я никогда не буду тебя молить!