If anything happens to Lana... you'll be begging for an end like that. |
Если что-то случится с Ланой... ты будешь молить о такой кончине. |
You should be begging for my forgiveness after pulling a scam like this. |
Ты должна молить меня о прощении после такого обмана. |
I'll go to my grave begging you. |
Я до конца жизни буду тебя молить. |
You'll be begging him for the rest of your life. |
Вы будете молить его всю оставшуюся жизнь. |
She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. |
Она тебя так крепко ногами обхватит, что ты о пощаде будешь молить. |
He came to me begging for help. |
Он пришёл ко мне молить о помощи. |
Perhaps I should have surrendered to the rebels... groveling on the floor, begging for my life like the Intendant. |
Вероятно, мне стоило сдаться мятежникам... в унизительных корчах на полу молить оставить мне жизнь, как интендант. |
The other one will be green with envy and be practically begging for your affection in no time at all. |
А другая позеленеет от зависти и обязательно будет молить о твоей любви очень скоро. |
you got me begging you for mercy |
Ты заставил меня молить о пощаде. |
They should be begging for mercy themselves. |
Они сами должны молить о помиловании! |
You'll be begging me to kick her out... commit her, kill her, anything. |
Ты будешь молить меня выгнать ее, посадить в дурном, убить, что угодно. |
You're going to have so much candy, you're going to be begging for candy mercy. |
Столько будет сладкого, что вы начнёте молить о пощаде. |
Come Monday, my boy and I will be making so much money, you'll be begging us to come back to this flavour of the month of yours. |
К понедельнику мы с моим другом столько заработаем, что вы будете молить нас заглянуть в ваш клубешник. |
No point in begging, right? |
Молить о пощаде смысла нет, да? |
I'm walking out with her, and begging for our lives. |
Я выйду с ней и буду молить о помиловании. |
Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. |
Подчинись мне, или я убью твоих друзей одного за другим, пока ты не останешься одна и не начнешь молить о пощаде. |
I'm not begging for mercy, if that's where you're headed. |
Я не буду молить о пощаде, если вы к этому ведёте. |
And by the time she's done with us, we might be begging to be. |
И когда она с нами закончит, мы будем молить о пощаде. |
I want to see them on their knees, begging for it to stop! |
Хочу увидеть, как они на коленях будут молить прекратить это! |
Begging you ever! I'll never beg you! |
Я никогда не буду тебя молить! |