Английский - русский
Перевод слова Begging
Вариант перевода Попрошайничать

Примеры в контексте "Begging - Попрошайничать"

Примеры: Begging - Попрошайничать
Odd jobs or begging are necessary just to survive. Для того чтобы выжить, приходится подрабатывать на случайных работах и попрошайничать.
Come on, Goliath, and stop that begging'. Пойдем, Голиаф, хватит попрошайничать.
That way they're not left begging in the streets. Тогда они хотя бы не будут попрошайничать на улицах.
Teams are prohibited from begging where it is illegal. Командам запрещено попрошайничать в тех местах, где это незаконно.
Every night she's out begging a different animal for scholarship money. Каждую ночь она уходит попрошайничать у разных животным для получения стипендии.
If you're staying here, stop begging, otherwise, go away. Если хочешь оставаться в этом доме, прекрати попрошайничать.
And I am not convinced that you would do well begging for money. И я не уверен, что у тебя выйдет - попрошайничать.
In the absence of any employment opportunities, they start begging, and gradually become street children. Не имея возможности найти работу, они начинают попрошайничать и постепенно становятся беспризорниками.
However, a commitment to stop begging still left the question of how to find an alternative means for survival. Вместе с тем обязательство прекратить попрошайничать по-прежнему оставляет открытым вопрос о том, каким образом находить альтернативные средства для выживания.
Why don't you go and steal like everyone else, instead of begging? Почему бы тебе пошел воровать как все остальные, вместо того, чтобы попрошайничать?
At the commemoration ceremony, a speech by a person disabled by polio in which she made a commitment to stop begging had a huge impact on those gathered there that day. На торжественной церемонии речь больной полиомиелитом, в которой она обязалась прекратить попрошайничать, оказала огромное воздействие на собравшихся в этот день людей.
What possible ethical significance could such an objective have to them when we remember the efforts of those persons who are trying to stop begging? Какое возможное этическое значение такая задача может иметь для них, когда мы вспоминаем об усилиях лиц, которые пытаются прекратить попрошайничать?
Why not go out begging? Почему бы вам не начать попрошайничать?
So you went straight to begging? То есть вы начали попрошайничать?
There's craft in the begging game. Чтобы попрошайничать, нужно умение.
The leader gives them various jobs, such as shining shoes, or forcing them to go out begging or selling drugs. Этот руководитель заставляет их выполнять разные работы, например заниматься чисткой обуви, попрошайничать или продавать наркотики.
Absenteeism was also attributed to the fact that increasing numbers of internally displaced children have to resort to begging and even criminality in order to assist their families to survive. Многие дети внутренних перемещенных лиц не посещают школу в силу того, что необходимость оказания материальной помощи родителям вынуждает их попрошайничать или даже добывать деньги преступным путем.
Concerning vulnerable children, including those forced to beg, the Special Rapporteur on migrants urged the Government, in 2011, to ensure the swift implementation of the strategic plan concerning the education and protection of children who are begging or who are not in school. По поводу детей, находящихся в уязвимом положении, включая тех, которых принуждают попрошайничать, Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов настоятельно призвал правительство в 2011 году обеспечить оперативное выполнение стратегического плана в области образования и защиты детей, которые занимаются попрошайничеством или не посещают школу.
The two manage to survive by begging, despite Josh's humiliation at doing such a thing. Они начинают попрошайничать, хотя Джошу и кажется это унизительным.
With nowhere else to turn, they must undertake activities such as street vending, begging or panhandling in order to survive. Не имея никого, к кому можно было бы обратиться за помощью, чтобы выжить, они вынуждены заниматься уличной торговлей, просить милостыню или попрошайничать.