Beat butter with sugar to fluffy cream. |
Удар масло с сахаром до пушистой крем. |
Beat Lenny to a pulp with it! |
Что я должна с этим делать? Удар Ленни до полусмерти! |
If you help me save my love, you'll be celebrated in song for 100 years, and that's a promise from Galavant, the most beloved warrior in the five kingdoms and Knight Beat Magazine's Swordsman of the Year... |
Если вы поможете мне спасти мою любовь, ещё сотню лет о вас будут слагать песни это обещание Галаванта, самого любимого воина пяти королевств и лучшего мечника по версии журнала "Рыцарский удар"... |
Y-You need to take a beat and... |
Вы должны принять удар и... |
I got that beat. |
Я принес этот удар. |
And get a fly girl and catch this beat |
Найди умную девчонку и поймай удар |
But keeping the beat going. |
Но он держит удар. |
Ever. (Double beat) |
Никогда. (Двойной удар) |
I made a beat for you. |
Вот я и нанес удар. |
It would skip a beat. It would start. It would stop. And I felt all this. |
То один удар пульса пропущен, то опять пошел, то остановился. И я всё это чувствовал. |
Beat that for a date! |
Удар, что на свидание! |
(Beat) And he's staring off into nowhere, his face, the color of sidewalks in summer. |
(Удар) Он вглядывается в пустоту, у него серое лицо. |
I just repeat. I beat my meat. |
И на повтор еще удар. |
It would skip a beat. |
То один удар пульса пропущен, |
It took almost everything we had, but we beat them back. |
Мы отдали почти все, что у нас было, но нанесли им ответный удар. |
But when we showed up, guess who beat us to the punch. |
Но когда мы появились, догадайся, кто нанёс нам удар по лицу. |
Despite what happened today, I can't beat you. |
Несмотря на то, что случилось сегодня, я не могу сделать ответный удар. |
So you tell me, how do we beat this thing? |
Таким образом, ты говоришь мне, как мы нанесем удар этому существу? |
You couldn't beat him back? |
Ты не смог отразить его удар? |
If we leave now, we might still beat them. |
Если мы отправимся сейчас, то ещё можем нанести им удар |
Any harder and you'll beat me up. |
Какой удар! Бей изо всех сил! |
You did not only beat the ill fortune of the enemy but also that of the nation . |
Ибо вас погубила не вражеская сила, а расчётливый удар одного из небожителей». |
So, every time my heart would beat I'd hear the beep-beep-beep-beep, you know, the ticking, really loud. |
А потому каждый удар сердца отдавался чётким звуком тук-тук-тук-тук, и, знаете, очень уж громко. |
Now what you need to do is beat them to the punch. |
Вы должны нанести упреждающий удар, первым изложить свою версию случившегося. |
No, we get command of the boat, and we'll beat 'em there. |
Нет, мы взяли контроль над лодкой, и мы отобьем удар. |