| The beacon is still sending. | Маяк все еще передает сигнал. | 
| Linking to beacon now. | Даю азимут на маяк. | 
| And when I saw your beacon... | Потом я увидела твой маяк. | 
| No, not the tracking beacon! | Нет, не поисковый маяк! | 
| That's Master Skywalker's tracking beacon. | Это маяк мастера Скайуокера. | 
| I'm a beacon of compassion. | Да я - маяк сострадания. | 
| Did you find the extraction beacon? | Ты нашла маяк для извлечения? | 
| The time beacon radio is officially complete. | Временной маяк официально доделан. | 
| I'm activating the temporal beacon. | Я активирую временной маяк. | 
| I've activated the temporal beacon. | Я активирую временной маяк. | 
| It might be able to detect the beacon. | Возможно, оно найдёт маяк. | 
| So, where's the beacon? | Ну и где же маяк? | 
| Use the laser beacon if necessary. | При необходимости используйте лазерный маяк. | 
| I have to go retrieve the beacon... | Я должен найти этот маяк. | 
| Target: Earth beacon 11629. | Цель: земной маяк 11629. | 
| Targeting Earth beacon 11629. | Наводимся на земной маяк 11629. | 
| It's like a beacon to space. | Как световой маяк в космос. | 
| That beacon's still sending a signal? | Этот маяк по-прежнему посылает сигнал? | 
| The beacon didn't come from me. | Маяк включил не я. | 
| You'll find a beacon there. | На его вершине маяк. | 
| But let's leave the beacon here for now. | Но маяк лучше оставить тут | 
| Maybe that thing is some kind of beacon. | Возможно, это какой-то маяк. | 
| Then another man shall light the beacon. | Тогда маяк зажжет другой. | 
| Our beacon in the darkness. | Наш маяк во тьме. | 
| Triangle or beacon or light stick | Треугольник или маяк или светящийся жезл |