| The beacon is still sending. | Маяк все еще передает сигнал. |
| Linking to beacon now. | Даю азимут на маяк. |
| And when I saw your beacon... | Потом я увидела твой маяк. |
| No, not the tracking beacon! | Нет, не поисковый маяк! |
| That's Master Skywalker's tracking beacon. | Это маяк мастера Скайуокера. |
| I'm a beacon of compassion. | Да я - маяк сострадания. |
| Did you find the extraction beacon? | Ты нашла маяк для извлечения? |
| The time beacon radio is officially complete. | Временной маяк официально доделан. |
| I'm activating the temporal beacon. | Я активирую временной маяк. |
| I've activated the temporal beacon. | Я активирую временной маяк. |
| It might be able to detect the beacon. | Возможно, оно найдёт маяк. |
| So, where's the beacon? | Ну и где же маяк? |
| Use the laser beacon if necessary. | При необходимости используйте лазерный маяк. |
| I have to go retrieve the beacon... | Я должен найти этот маяк. |
| Target: Earth beacon 11629. | Цель: земной маяк 11629. |
| Targeting Earth beacon 11629. | Наводимся на земной маяк 11629. |
| It's like a beacon to space. | Как световой маяк в космос. |
| That beacon's still sending a signal? | Этот маяк по-прежнему посылает сигнал? |
| The beacon didn't come from me. | Маяк включил не я. |
| You'll find a beacon there. | На его вершине маяк. |
| But let's leave the beacon here for now. | Но маяк лучше оставить тут |
| Maybe that thing is some kind of beacon. | Возможно, это какой-то маяк. |
| Then another man shall light the beacon. | Тогда маяк зажжет другой. |
| Our beacon in the darkness. | Наш маяк во тьме. |
| Triangle or beacon or light stick | Треугольник или маяк или светящийся жезл |