Английский - русский
Перевод слова Beacon
Вариант перевода Маячок

Примеры в контексте "Beacon - Маячок"

Примеры: Beacon - Маячок
If they lose a crate, they send out a signal that activates the beacon. Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок.
First, trash the locator beacon inside my ship... the one you jacked. Первое, сломать маячок локации на моём корабле... который ты угнал.
The homing beacon and the escape pod must have separated, sir. Приводной маячок и спасательная капсула в разных местах, сэр.
That makeshift beacon of yours... good thinking. Это ваш самодельный маячок... отлично придумали.
I came when I saw your kryptonian beacon. Я пришла, как только увидела твой криптонский маячок.
Homing beacon planted inside the thumb drive shows that it's now located in this Hollywood hotel. Приводной маячок внутри флешки показывает, что она находится в отеле Голливуда.
I put a beacon in your coat. Я вшила маячок к тебе в одежду.
I know busted emergency beacon when I see one. Я могу отличить сломанный маячок от работающего.
You may have found his beacon. Возможно, ты нашел его маячок.
I'll track Tiny's beacon and direct you from here. Я отслежу маячок Тайни и направлю вас отсюда.
The beacon will connect you to the bridge. Маячок соединит тебя с устройством перехода.
We recovered a false beacon and identified it as Martian Naval technology. Мы обнаружили липовый маячок, относящийся к марсианской военной технике.
This must be the beacon that called us. Видимо, это тот самый маячок.
This beacon we answered isn't pirate tech... Этот маячок сделан не по технологиям пиратов...
General, we've pinpointed the tracking beacon's location to the south end of the gorge. Генерал, мы засекли маячок в южной части этого ущелья.
When Jasper destroyed my homing beacon, I lost all the pieces. Когда Джаспер испортил маячок с адресом, все кусочки пропали.
Until one day, from out of the shadows, stepped a beacon of hope. Пока однажды во мраке не блеснул маячок надежды.
As you asked, the beacon has been set. Как ты и просил, я установил маячок.
I triggered the emergency beacon during planet fall. Я включил аварийный маячок во время снижения.
This mark's like a homing beacon. Этот знак, словно следящий маячок.
Earthquake at the gateway, dead tracking beacon, and now you've come to ask me for my help. Землетрясение у врат, сдохший маячок и теперь вы пришли просить меня о помощи.
Rohan did an exemplary job, though it's likely a wasted effort as there should be no reason to activate this emergency beacon. Рохан проделал образцовую работу, хотя это, вероятно, напрасный труд так же как не должно быть причин, чтобы активировать этот маячок.
At least tell me you dismantled the locator beacon. Надеюсь, вы хотя бы отключили поисковый маячок?
And if you attempt to move the beacon or break even one link in the chain, you will be injected with a neurotoxin... И если ты попытаешься снять маячок или сломать хотя бы одно звено, колье введет в тебя нейротоксин...
We'll also have a tail beacon on his car, in case he loses us. Мы установили маячок на его машину, на случай, если он оторвется.