A beacon on the island began to function on December 11, 1884. |
Маяк на острове начал действовать 11 декабря 1884 года. |
At 19th June 2007 I start testing beacon OK0EW at New Location JO60rn. |
На 19 июня 2007 я начала тестирования маяк OK0EW на новом месте JO60rn. |
This testing is beacon on ointment about 5 m Above the Ground. |
Это тестирование маяк на мази около 5 м над землей. |
The building was completed as a gleaming beacon of modern architecture after four years of excavation and construction. |
Здание было завершено как блестящий маяк современной архитектуры после четырех лет раскопок и строительства. |
Acoustical beacon that repeats at intervals of 12 seconds. |
Акустический маяк, повторяющийся с интервалом 12 секунд. |
I want to download the ship's our personal logs into a signal beacon. |
Я хочу загрузить базу данных этого корабля... и все наши личные записи в сигнальный маяк. |
It's the first beacon we launched three hours ago. |
Это первый маяк, мы запустили его три часа назад. |
The beacon, brother Proteus, may be on auto-cycle. |
Маяк, брат Протеус, может быть автоматическим. |
That beacon may lead us to someone who can... explain. |
Этот маяк может нас отвести к тому, кто может все... объяснить. |
The torch signifies a beacon to light a path. |
Факел означает маяк, освещающий путь. |
It might be a beacon, but it's awful weak. |
Это может быть маяк, но ужасно слабый. |
By the way, Denise, that shining beacon of hope found me. |
Кстати, Дэнис, этот светящий маяк надежды нашел меня сам. |
Go, yes, but two weeks ago, our underwater beacon stoppedemitting its locator signal. |
Передвигаться, да, но 2 недели назад, наш подводный маяк перестал передавать сигнал. |
It is like the new beacon for all the world's money. |
Он, как маяк, привлекающий деньги со всего мира. |
On the fourth orbit, he did spot the beacon and saw it pulsing. |
На четвёртом витке он наконец засек маяк и увидел, как тот пульсировал. |
You're a beacon of hope to people. |
Ты - маяк надежды для людей. |
A lonely beacon of restraint... and self-sacrifice in a squall of car-crazies. |
Одинокий маяк сдержанности... и самопожертвование в шквале автомобильных безумцев. |
It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4. |
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. |
S.H.I.E.L.D. claims to be a beacon for humanity. |
Щ.И.Т. утверждал что он маяк для человечества. |
It picked up an unfamiliar ship moving on a hyperspace beacon that might be taking it toward Babylon 5. |
Он засек незнакомый корабль, движущийся на подпространственный маяк который направил его к Вавилон 5. |
That your beacon... it's a waste of time. |
Что твой маяк... пустая трата времени. |
The shining beacon of all that's good and pure. |
Сияющий маяк для всего доброго и чистого. |
A shining beacon in space, all alone in the night. |
Сияющий, одинокий маяк во тьме космоса. |
I bet the beacon's on her. |
Спорю, что маяк на ней. |
I have been trying to spoof the beacon and it's not working. |
Я пытаюсь имитировать маяк, и не получается. |