When we activated the ZPM, the city must have sent out some kind of automated subspace beacon, recalling ships back to Atlantis. |
Когда мы подключили ЗПМ, город, должно быть, отослал некий автоматический маяк, призывающий корабли вернуться в Атлантиду. |
If her emergency beacon went off, we'd know by now. |
Если бы ее аварийный маяк отключился мы бы уже знали. |
Tune into Yellowknife's beacon and tell me where you are. |
Настройся на маяк Йеллоунайфа и скажи мне где ты. |
The Kingdom must be the beacon. |
Королевство, это должно быть маяк. |
Well, thanks to Agent Bloom's magnificent arm, the beacon's tracker is working again. |
Что ж, благодаря великолепным рукам Агента Блума, маяк снова работает. |
Expand the beacon, or there will be more. |
Разверните маяк или их будет больше. |
It will draw them here, like a beacon. |
Это привлечет их сюда, как Маяк. |
The King's beacon is really a weather ray. |
Королевский маяк на самом деле преобразователь погоды. |
This is probably a beacon, put in orbit to service and guide space freighters. |
Скорей всего, это маяк, помещенный на орбиту, чтобы направлять грузовые суда. |
CYBER CONTROLLER: Calculations indicate at maximum thrust the beacon will attain that velocity, seven minutes before impact. |
Расчеты показывают, что маяк достигнет этой скорости за 7 минут до столкновения. |
When the beacon crashes into Voga, we shall be watching from a safe distance. |
Когда маяк врежется в Вогу, мы будем наблюдать за этим с безопасного расстояния. |
Well, his only chance now is to get off the beacon by the transmat. |
Их единственная возможность сейчас - это покинуть маяк, используя телетранспортатор. |
The beacon is approaching Voga at 10,000 light units. |
Маяк приближается к Воге со скоростью 10000 световых единиц. |
Then the Skystriker will simply destroy the empty beacon. |
И теперь небесный бомбардировщик взорвет пустой маяк. |
Commander, tell Vorus the Cybermen have abandoned the beacon. |
Капитан, передайте Ворусу, что киберлюди покинули маяк. |
Alec can trace it, it's like a homing beacon. |
Алек сможет отследить его, это как самонаводящийся маяк. |
You are a beacon in a storm, June. |
Ты как маяк во время шторма, Джун. |
Over time, we created a beacon. |
Спустя время, мы создали маяк. |
Literally summon it, like targeting a beacon. |
Буквально созвать их сюда, как корабли на маяк. |
She's like a criminal beacon, sending off signals. |
Она, словно криминальный маяк, посылает сигналы. |
All we have to do is to find the beacon again. |
Все, что нам надо, это снова найти маяк. |
We want you to extract the beacon and determine its translink frequency. |
Необходимо, что вы извлекли маяк и определили частоту его передачи. |
'Course but that won't affect the beacon. |
Конечно. но на маяк это не повлияет. |
He used it like a beacon to give men hope, men building a place of their own. |
Он использовал его как маяк, чтобы дать людям надежду, Он сам добивался всего. |
From Simferopol the group moves to the beginning of a route in the Small beacon. |
Из Симферополя группа переезжает к началу маршрута в Малый маяк. |