Okay, but we're trying to get to Redondo Beach by 3:00. |
Хорошо, но нам надо попасть в Редондо Бич к З часам. |
Their crew runs out of Brighton Beach. |
Их шайка заправляет всем на Брайтон Бич. |
Clackamas, Beaverton, Jantzen Beach, Tenasbourne. |
Чакамас, Бивертон, Янцен Бич, Танасбурн. |
They're running the Pebble Beach Road Races later on next month. |
Они будут проводить гонки в Пеббл Бич, в следующем месяце. |
Just think, you could get set for Pebble Beach. |
Только подумай, мы могли бы подготовиться к Пеббл Бич. |
Sounds like it was between an FBI agent and his C.I., some bartender in Brighton Beach. |
Похоже на разговор агента ФБР и его осведомителя, владельца бара на Брайтон Бич. |
Just think in three months... we will be sipping those dirty martinis on Laguna Beach. |
Только подумайте, через три месяца... мы будем потягивать эти знаменитые мартини в Лагуна Бич. |
Therefore, Obed To-to's sisters and brothers were equally entitled to a share in the income from Champagne Beach. |
Поэтому сестры и братья Обеда То-то имели одинаковое право на долю в доходе от Шампейн бич. |
Before moving to Amber Beach, he lived on a farm with his mother and older brother Matt. |
До переезда в Эмбер Бич он жил на ферме со своей матерью и старшим братом Мэттом. |
He works as a chef at the Amber Beach Dinosaur Museum's restaurant, the Dino Bite Cafe. |
Он работает шеф-поваром в ресторане Музея Динозавров Эмбер Бич, кафе Дино Укус. |
Murdoch reintroduces himself as they walk to Shell Beach, beginning their relationship anew. |
Мёрдок представляется ей, а поскольку они идут к Шелл Бич, их отношения начинаются снова. |
Shelby Watkins is a clumsy, slightly ditzy girl who works as a waitress at the Dino Bite Cafe inside the Amber Beach Dinosaur Museum. |
Неуклюжая, слегка смутная девушка, которая работает официанткой в кафе Дино Укус внутри Музея Динозавров Эмбер Бич. |
Location Pondok Bali Beach Barada village north coast area Mayangan, Legon Kulon district, Subang regency, West Java. |
Расположение Pondok Бали Бич Барада деревне северного побережья области Mayangan, Легон Кулон района, Субанг Regency, Западная Ява. |
Ezra Pound met Hemingway by chance at Sylvia Beach's bookshop Shakespeare and Company in 1922. |
Американский поэт Эзра Паунд случайно встретил Хемингуэя в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и Компания» в 1922 году. |
The first archbishop of the ACNA was Robert Duncan, who was succeeded by Foley Beach in 2014. |
Первым главой ACNA был архиепископ Роберт Дункан, которого в 2014 году сменил Фоли Бич. |
Beach occasionally produced his films and also wrote a number of plays to varying success. |
Бич периодически писал для кино и выпустил несколько пьес, которые ставились с переменным успехом. |
The race starts and ends in the town of Stinson Beach. |
Старт и финиш соревнования располагаются в городе Стинсон Бич. |
Since leaving Dokken, Beach has been a part of several different recording and touring projects. |
После ухода из Dokken, Бич участвует в записи а также гастролях различных проектов. |
It is believed to have been a wooden structure in the area to the east of Beach Road. |
Предполагается, что это было деревянное строение к востоку от Бич Роуд. |
This is followed by rock pools and sandy beaches called Fairy Bower and Shelly Beach. |
За ним следуют горные бассейны и песчаные пляжи под названием Фейри Боуэр Бич и Шелли-Бич. |
The closest shopping centre is at Clifton Beach. |
Ближайший торговый центр находится в Клифтон Бич. |
I live down in Newport Beach now. |
Теперь я живу в Ньюпорт Бич. |
Battle of Avala Beach, December 8th, 2026. |
Сражение за Эйвила Бич. 8 декабря 2026. |
Then maybe you should go to Myrtle Beach, I'll go on the cruise. |
Тогда может тебе стоит поехать в Мёртл Бич, а я отправлюсь в круиз. |
Steven, I want to hear more about your time in Virginia Beach. |
Стивен, расскажи больше о том времени, когда ты был в Вирджиния Бич. |