| We must battle this disease with everything that we have, utilizing all resources available to us. | Мы должны бороться с этим заболеванием, используя все имеющиеся у нас средства, используя все имеющиеся у нас ресурсы. |
| We also have problems in the West, and it's also a difficult, uphill battle there, but it's a different problem, so together we'll be a great team. | У нас имеются свои проблемы на Западе а там всё по-другому, так что приходится бороться, но это другая проблема, так что вместе мы составим отличную команду. |
| it endorses me, and my worst plague, to submit to ugly faces of society here it will finally not battle me, where I am at ease myself | Это поддерживает меня, и мое худшее наказание - подчиниться уродливым лицам общества здесь оно, наконец-то не будет бороться со мной, где я могу быть просто собой |
| The chassis was well-balanced, the drivers were quick and the strategy was good but the increase in competitiveness in the sport saw them restricted to a battle with fellow V8 runner Minardi for much of the season. | Ходовая часть была хорошо сбалансированной, пилоты быстры и стратегия была хорошая, но повышение конкурентоспособности в этом виде спорта, привело к тому, что в основном болиды Tyrrell на протяжении большей части сезона могли бороться только с машинами Minardi, также оборудованными двигателями V8. |
| In addition to having to deal with the problems of economic dislocation and social upheaval, those trying to promote the rebirth of cooperatives had to battle for a complete change in the economic, political, legal and psychological environment. | Помимо необходимости решать проблемы, связанные с развалом экономики и социальными трудностями, те, кто пытался содействовать возрождению кооперативов, должны были бороться за полное изменение экономических, политических, правовых и психологических условий. |
| The one who made the storm or the one who convinced us into battle to defeat it? | Тот, кто сотворил шторм, или тот, кто убедил нас с ним бороться? |
| The rest of the flock battle on. | Остальная стая также продолжает бороться. |
| So you must enter into the battle. | Ты должен начать бороться. |
| They have to battle for water. | Им приходится бороться за воду. |
| Participants develop the capacity to allow distressing moods, thoughts, and sensations to come and go, without having to battle with them. | Участники развивают способность переносить плохое настроение, а также негативные мысли и ощущения без необходимости бороться с ними. |
| And when the time's right, those kids will battle it out and only a handful of them will get signed. | Придет время они станут бороться, а контракт подпишут с единицами. |
| It is not enough, as the victims rights advocate Cherifa Kheddar told me in Algiers, it is not enough just to battle terrorism. | Как защитница прав жертв Шерифа Хаддар сказала мне в Алжире, не достаточно просто бороться с терроризмом. |
| Consequently, the Government considered that all countries - whether producers or consumers of drugs - must join the battle, according to the principle of shared responsibility. | Поэтому правительство Венесуэлы считает, что страны-потребители и страны-производители наркотических средств должны бороться с этим злом в соответствии с принципом коллективной ответственности. |
| But, that battle for our freedom having been imposed upon us, we will not be found wanting in either courage or resolve. | Но сейчас, когда нам не оставили другого выбора, кроме как бороться за нашу свободу, нам хватит смелости и решимости довести дело до конца. |
| And Holly Morgan told me that she used to battle depression until she got involved with effective altruism, and now is one of the happiest people she knows. | А Холли Морган сказала мне, что начала заниматься благотворительностью, чтобы бороться с депрессией, которая одолевала её, пока она не стала эффективным альтруистом. |
| But when he discovered that he'd have to battle with me so hard, he didn't expect it, you know? So, this was important. | Но он не ожидал, что придется так упорно бороться со мной, понимаётё? |
| When the two legendary Pokémon begin to battle each other, the protagonist must unleash the legendary Pokémon Rayquaza (pictured on the box cover) to calm them. | Когда эти два легендарных покемона начинают бороться друг против друга, главный герой должен привести Рейквазу, третьего легендарного покемона, чтобы он успокоил их. |
| They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began. | Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава. |
| I have vowed to battle the Goa'uld and to free my people. | Я поклялся бороться против Гоаулдов и освободить мой народ. |
| You just need to battle it with the right side of your brain. | Ты просто должен бороться при помощи правого полушария. |
| Even if you know the battle's already lost. | Знаю, что вы хотите и будете бороться, хоть и знаете, что силы не равны. |
| Our peoples must continue to give battle. | Наши народы должны продолжать бороться за свое освобождение. |
| Desertification must be fought at all levels, but this battle must ultimately be won at the local level. | С опустыниванием нужно бороться на всех уровнях, но победа в этой борьбе в конечном итоге должна быть одержана на местном уровне. |
| Ríos Montt's latest political battle began when he sought to contest the upcoming presidential election. | Последнее политическое сражение Риоса Монтт началось, когда он решил бороться на наступающих президентских выборах. |
| And it is the only battle worth fighting. | Только такие битвы стоят, чтобы бороться. |