We must battle this disease with everything that we have, utilizing all resources available to us. |
Мы должны бороться с этим заболеванием, используя все имеющиеся у нас средства, используя все имеющиеся у нас ресурсы. |
We also have problems in the West, and it's also a difficult, uphill battle there, but it's a different problem, so together we'll be a great team. |
У нас имеются свои проблемы на Западе а там всё по-другому, так что приходится бороться, но это другая проблема, так что вместе мы составим отличную команду. |
it endorses me, and my worst plague, to submit to ugly faces of society here it will finally not battle me, where I am at ease myself |
Это поддерживает меня, и мое худшее наказание - подчиниться уродливым лицам общества здесь оно, наконец-то не будет бороться со мной, где я могу быть просто собой |
The chassis was well-balanced, the drivers were quick and the strategy was good but the increase in competitiveness in the sport saw them restricted to a battle with fellow V8 runner Minardi for much of the season. |
Ходовая часть была хорошо сбалансированной, пилоты быстры и стратегия была хорошая, но повышение конкурентоспособности в этом виде спорта, привело к тому, что в основном болиды Tyrrell на протяжении большей части сезона могли бороться только с машинами Minardi, также оборудованными двигателями V8. |
In addition to having to deal with the problems of economic dislocation and social upheaval, those trying to promote the rebirth of cooperatives had to battle for a complete change in the economic, political, legal and psychological environment. |
Помимо необходимости решать проблемы, связанные с развалом экономики и социальными трудностями, те, кто пытался содействовать возрождению кооперативов, должны были бороться за полное изменение экономических, политических, правовых и психологических условий. |
The one who made the storm or the one who convinced us into battle to defeat it? |
Тот, кто сотворил шторм, или тот, кто убедил нас с ним бороться? |
The rest of the flock battle on. |
Остальная стая также продолжает бороться. |
So you must enter into the battle. |
Ты должен начать бороться. |
They have to battle for water. |
Им приходится бороться за воду. |
Participants develop the capacity to allow distressing moods, thoughts, and sensations to come and go, without having to battle with them. |
Участники развивают способность переносить плохое настроение, а также негативные мысли и ощущения без необходимости бороться с ними. |
And when the time's right, those kids will battle it out and only a handful of them will get signed. |
Придет время они станут бороться, а контракт подпишут с единицами. |
It is not enough, as the victims rights advocate Cherifa Kheddar told me in Algiers, it is not enough just to battle terrorism. |
Как защитница прав жертв Шерифа Хаддар сказала мне в Алжире, не достаточно просто бороться с терроризмом. |
Consequently, the Government considered that all countries - whether producers or consumers of drugs - must join the battle, according to the principle of shared responsibility. |
Поэтому правительство Венесуэлы считает, что страны-потребители и страны-производители наркотических средств должны бороться с этим злом в соответствии с принципом коллективной ответственности. |
But, that battle for our freedom having been imposed upon us, we will not be found wanting in either courage or resolve. |
Но сейчас, когда нам не оставили другого выбора, кроме как бороться за нашу свободу, нам хватит смелости и решимости довести дело до конца. |
And Holly Morgan told me that she used to battle depression until she got involved with effective altruism, and now is one of the happiest people she knows. |
А Холли Морган сказала мне, что начала заниматься благотворительностью, чтобы бороться с депрессией, которая одолевала её, пока она не стала эффективным альтруистом. |
But when he discovered that he'd have to battle with me so hard, he didn't expect it, you know? So, this was important. |
Но он не ожидал, что придется так упорно бороться со мной, понимаётё? |
When the two legendary Pokémon begin to battle each other, the protagonist must unleash the legendary Pokémon Rayquaza (pictured on the box cover) to calm them. |
Когда эти два легендарных покемона начинают бороться друг против друга, главный герой должен привести Рейквазу, третьего легендарного покемона, чтобы он успокоил их. |
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began. |
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава. |
I have vowed to battle the Goa'uld and to free my people. |
Я поклялся бороться против Гоаулдов и освободить мой народ. |
You just need to battle it with the right side of your brain. |
Ты просто должен бороться при помощи правого полушария. |
Even if you know the battle's already lost. |
Знаю, что вы хотите и будете бороться, хоть и знаете, что силы не равны. |
Our peoples must continue to give battle. |
Наши народы должны продолжать бороться за свое освобождение. |
Desertification must be fought at all levels, but this battle must ultimately be won at the local level. |
С опустыниванием нужно бороться на всех уровнях, но победа в этой борьбе в конечном итоге должна быть одержана на местном уровне. |
Ríos Montt's latest political battle began when he sought to contest the upcoming presidential election. |
Последнее политическое сражение Риоса Монтт началось, когда он решил бороться на наступающих президентских выборах. |
And it is the only battle worth fighting. |
Только такие битвы стоят, чтобы бороться. |