| Mean old bastard, ain't you? | Хитрая старая скотина, а? |
| Noda, the bastard! | Ну Нода и скотина! |
| Oh, you bloody bastard! | Ах ты, скотина! |
| I will kill you, you bastard! | Я убью тебя, скотина! |
| There's the bastard. | Вот он. Скотина. |
| I said take it off, you bastard. | Я сказал сними, скотина! |
| Which bastard wrecked my car? | Какая скотина разбила мой автобус? |
| Brian, you lying bastard! | Брайан, лживая скотина! |
| You bastard, sir. | Вы - скотина, сэр. |
| Life's a bastard, Lewis. | Жизнь скотина, Льюис. |
| Cut me loose, you filthy bastard! | Освободи, грязная ты скотина! |
| You filthy, double-crossing bastard! | Ах ты грязная, подлая скотина! |
| Will, you bastard. | Вилл, ты скотина. |
| You're a bastard. | Какая же ты скотина. |
| But that bastard fooled me! | Но эта скотина меня надула! |
| He thought he could fool us, that bastard! | Думал провести нас, скотина! |
| The bastard won't start! | Не заводится, скотина. |
| Bastard... a shame to us all. | Скотина... всех нас опозорил. |
| Bastard... disgraced us all. | Скотина... всех нас опозорил. |
| I bet you all thought I was a right fucking horrible, horrible, horrible little bastard the other day, didn't you? | Спорю, вы все тогда подумали, что я пиздец какая страшная скотина, не так ли? |
| Oh, fuck you, you selfish bastard. | Пошёл ты нахуй, скотина эгоистичная. |
| Well, bloody bugger to you, you beastly bastard. | Идите вы на фиг, скотина никчёмная. |
| That bastard Jung Ji Yong | Знатная скотина этот Чон Чжи Ён! |
| I hear you bastard. | Я слышу твое дыхание, скотина! |
| Talk, you bastard. | Говори, скотина, кто ты такой? |