| I hear you breathing, you bastard. | Я слышу твоё дыхание, скотина! |
| Drop dead, you stupid self-centered bastard! | Пошел ты к черту, тупая эгоцентричная скотина! |
| You got to hand it to Len, because he ain't half a naughty bastard. | Не судите Ленни строго, он не такая скотина, как кажется. |
| And thanks for stepping in on the side of right and fucking justice, you deaf dumb bastard! | Спасибо, что ты так охуенно вступился, ты тупая глухая скотина! |
| You bloody, bloody, bloody, bloody bastard! | Чертова, чертова, чертова скотина! |
| And after he got released, That ungrateful bastard blackmailed me over it. I only stopped paying him a couple weeks ago. | А когда он вышел, эта неблагодарная скотина стал шантажировать меня этим я перестала давать ему деньги пару недель назад |
| (yelling) you stupid stupid stupid bastard! | Тупая, тупая, тупая скотина! |
| Huh? You behind the counter, you bastard? | Эй, ты, скотина, выходи! |
| Oh, that's deep. Where's your shotgun now? Where's your shotgun now, you bastard? | Где же теперь твой обрез, где он, скотина? |
| You stupid stupid bastard! | Тупая, тупая скотина! |
| Lefranc is a real bastard | Лефран - порядочная скотина. |
| Leave me alone, bastard! | ќставь мен€, скотина! |
| God, what a bastard. | Ѕоже, что за скотина! |
| Come on, you bastard. | Давай, ты, скотина. |
| Now open up, you bastard! | Открой же, скотина! |
| Who does that bastard think he is? | Кем эта скотина себя возомнила? |
| You'll be dead, bastard. | Ты будешь мертв. Скотина. |
| Am I that much of a bastard? | Неужели я такая скотина? |
| The bastard threw you out? | Эта скотина тебя выгнал? |
| Better a bastard than a whore. | Лучше скотина, чем шлюха. |
| H was a sticky bastard. | Х. был прилипчивый скотина. |
| SHAUN: You bastard. | Убери свою жопу. скотина. |
| He's a dangerous bastard. | Это очень опасная скотина. |
| Leave me alone, bastard! | Оставь меня, скотина! |
| All right, you bastard. | Ну же, скотина. |