The bastard owed me two. |
Этот гад должен мне двух. |
That bastard tried to ruin us and have Haeshin for himself. |
Этот гад пытался погубить нас и прибрать к рукам "Хэсин". |
You would if you wanted the last two paychecks some bastard owed ya. |
Отрабатываем жалованье, которое некий гад имел привычку задерживать. |
Hey, my first race, I'm limping across the finish line when this bastard laps me. |
Помню, хромаю через финишную черту, а этот гад ещё круг закончил. |
I put a wedding together on a day's notice, and this bastard doesn't show? |
Я совместил свадьбу с помолвкой, а этот гад не явился? |
Just because that little winged-mouse bastard is hanging upside down in there, feeling smug with himself cos I'm up this ladder, we can't knock the house down? |
Просто потому что этот мышиный гад с крылышками висит там вверх тормашками довольный собой из-за того, что вынудил меня влезть сюда, нам нельзя сносить дом? |
Bastard, bastard, fat bastard! |
Гад, гад, жирный, гад! |
That bastard stole all my money! |
Этот гад Кондо забрал мои деньги! |
Well, bastard, I got the message! |
Нч, гад, зтого я тебе не прощч! |
Bastard! screw you, jerk! |
Ублюдок! Да пошел ты, гад! |
What a bastard, eh? |
Редкостный гад, да? |
Where is it, you bastard? |
Где она? Гад! |
Play, you bastard! |
Танцуй, гад! Танцуй! |
This lucky bastard's a surf photographer, |
Этот гад счастливый фотографирует серферов. |
You bastard, come here. |
Ах ты гад! Иди сюда. |
Aish, that Seon Woo bastard. |
гад... я что-нибудь узнаю у До Нама? |
Bastard took the keys! |
Этот гад вытащил ключи! |
Bastard did himself in. |
Этот гад сам застрелился. |