Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Вряд ли

Примеры в контексте "Barely - Вряд ли"

Примеры: Barely - Вряд ли
can't happen because he barely made it out alive last time. И суд вряд ли состоится, потому что прошлый раз в тюрьме он едва остался жив.
Well, there's barely room for an actual basketball, much less a court. Ну, там вряд ли есть место даже для баскетбольного мяча, не говоря уж о площадке.
well, it barely qualifies as a case. Вряд ли это можно назвать делом.
No doubt looking for that mother you can barely remember Конечно, ты вряд ли помнишь все свои подвиги.
These policies should allow Colombia's economy to grow - barely - this year, but only as long as the world economy begins to stabilize before the end of the first quarter. Эта политика должна позволить экономике Колумбии расти - но вряд ли - в этом году, но только при условии, что мировая экономика начнет стабилизироваться к концу первого квартала.
Pierson could barely play draughts. Пирсон и в шашки-то вряд ли умел играть.
It's barely illegal. Это вряд ли можно назвать преступлением.
She barely woke up. Вряд ли она проснется.
It's barely a town. Его вряд ли можно назвать городом.
It's barely livable. Вряд ли там можно жить.
The c.O.S in that unit barely put up with him. Тюремные охранники здесь вряд ли общались с ним.
I mean, practically flunking, missed 100 days of school, and you can barely spell the word "cat," but sure. У тебя полный завал, ты пропустил 100 учебных дней и вряд ли правильно умножишь два на два, но да.
There are around 7,000 languages spoken on this planet and many more thousands of dialects, but it's estimated by some that by the end of the century there'll barely be a thousand left. На этой планете говорят примерно на 7000 языках и многих тысячах диалектов, но некоторые учёные считают, что к концу этого столетия уже и тысяча вряд ли наберётся.
There was little, he said, that could prepare one for the barely concealed hysteria of life in East Timor which had the feel of a vast prison. По мнению автора статьи, вряд ли можно подготовить человека к жизни в почти нескрываемой атмосфере истерии, которая царит в Восточном Тиморе, напоминающем огромную тюрьму.
Barely claim me as it is. С их вариантами вряд ли.
Yet Africa could hardly become part of the worldwide liberalization process when it received barely one per cent of foreign capital flows and its share in world trade was constantly dwindling. Однако Африка вряд ли сможет подключиться ко всемирному процессу либерализации, если на нее приходится лишь один процент от всего объема иностранных инвестиций, а ее доля в мировой торговле постоянно уменьшается.
Prohibition barely makes a difference to the amount of people actually doing those things. Вряд ли запрет изменит количество людей, занимающихся этой деятельностью.
The man can barely sit up on his bar stool. Он вряд ли оторвется от барной стойки.
You can barely send an e-mail. С него и имэйл-то вряд ли отправишь.
Prohibition barely makes a difference to the amount of people actually doing those things. Вряд ли запрет изменит количество людей, занимающихся этой деятельностью.