Примеры в контексте "Banking - Банк"

Примеры: Banking - Банк
The Bank for International Settlements, where the Basel Committee secretariat had its headquarters, had established a Financial Stability Institute, which disseminated information on best practices in banking supervision and could conduct focus seminars for regional groups. Банк международных расчетов, в штаб-квартире которого находится секретариат Базельского комитета, создал Институт финансовой стабильности, который распространяет информацию о наиболее эффективных методах осуществления контроля за банковской деятельностью и может проводить целевые семинары для региональных групп.
For example, the telecommunications regulator may favour increased competition in mobile telephony, or the central bank may favour opening the banking sector to more competition. Так, орган, осуществляющий регулирование в секторе телекоммуникаций, может способствовать усилению конкуренции между операторами сетей мобильной связи, а центральный банк - содействовать ее расширению в банковском секторе.
In view of the importance of traditional commercial banking in developing countries, there was considerable merit in formalizing a mandate for financial stability with the central bank, which should also be responsible for the regulation of banks and payment systems. Ввиду важного значения традиционной коммерческой банковской деятельности в развивающихся странах весьма целесообразно наделить центральный банк формальным мандатом на обеспечение финансовой стабильности, а также возложить на него ответственность за регулирование банков и платежных систем.
Moreover, other institutions, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) in particular, were seeking to ensure coordination among banking regulators, identify best practice and formulate guidance. Кроме того, обеспечением координации действий органов, регламентирующих банковскую деятельность, поисками практических примеров передового опыта и формулированием соответствующих указаний активно занимаются другие учреждения, особенно Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ).
Furthermore, the Bank of Greece and the Greek Financial Sanctions Unit have already issued the appropriate circulars for the full implementation of resolution 1970 (2011) by all banking sector institutions. Кроме того, Банк Греции и греческая Группа по финансовым санкциям уже выпустили соответствующие циркуляры, направленные на всестороннее осуществление резолюции 1970 (2011) всеми банковскими учреждениями.
The Ministry of Finance and the National Bank, as supervisory authorities, are attempting to develop the banking market as a whole.[46] Министерство финансов и Национальный банк в качестве контрольных органов прилагают усилия, направленные на формирование банковского рынка в целом.
The Central Bank has addressed a banking circular to all banks, companies and bureaux de change in Yemen to carry out investigations whenever 10,000 dollars or more are transferred abroad, requesting full particulars concerning both the transferor and the transferee. Центральный банк направил всем йеменским банкам, компаниям и обменным пунктам циркуляр о проведении расследования всех случаев перевода за границу денежных средств на сумму от 10000 долл. США и выше с просьбой предоставить все данные, касающиеся как передающей, так и получающей стороны.
It will also be important for the Government to establish a computerized data bank for mining licences, review incentives and remuneration for the field staff of the Ministry of Lands, Mines and Energy and increase efforts to ensure that banking channels are used for all diamond transactions. Также важно, чтобы правительство создало компьютеризированный банк данных о лицензиях на добычу, пересмотрело стимулы и размеры вознаграждения работающего на местах персонала министерства земель, горнорудной промышленности и энергетики и активизировало усилия по обеспечению использования банковских каналов для всех сделок с алмазами.
In 2006, the National Bank of Tuvalu commenced their operations in some of the outer islands thus facilitating access to banking services for both men and women in those islands. В 2006 году Национальный банк Тувалу начал свои программы на некоторых из отдаленных островов, содействуя таким образом доступу к банковским услугам как мужчин, так и женщин на этих островах.
Contrary to the situation in the banking sector prior to 1999 when there was no female CEO, a woman is currently heading Oceanic bank as well as the Nigerian Stock Exchange. В отличие от ситуации, сложившейся в банковском секторе до 1999 года, когда там не было ни одной женщины-президента, в настоящее время женщины возглавляют банк "Ошеаник", а также Нигерийскую фондовую биржу.
Based on sound banking principles, the New Development Bank will strengthen the cooperation among our countries and will supplement the efforts of multilateral and regional financial institutions for global development, thus contributing to our collective commitments for achieving the goal of strong, sustainable and balanced growth. Функционируя на основе разумных принципов банковской деятельности, Новый банк развития будет помогать укреплять сотрудничество между нашими странами и дополнять усилия многосторонних и региональных финансовых учреждений в области глобального развития, содействуя тем самым выполнению наших коллективных обязательств, касающихся обеспечения динамичного, устойчивого и сбалансированного роста.
Likewise, the Central Bank of Brazil discloses the above mentioned information to all financial institutions, in order to check if suspects have been operating in the financial system, have banking accounts or possess other types of assets in the country. Центральный банк Бразилии также распространяет вышеупомянутую информацию среди всех финансовых учреждений, с тем чтобы проверить, не осуществляют ли подозреваемые лица операции в рамках финансовой системы и не имеют ли они банковских счетов или иных видов активов в стране.
Article 31 (2) of the Banking Regulation Act grants the Central Bank the right to inspect, whenever it deems it appropriate to do so, any domestic or foreign entity that conducts all or part of its banking operations in the Sudan. В статье 31(2) Закона о регулировании банковской деятельности Центральный банк уполномочивается инспектировать, когда он считает это уместным, деятельность любых национальных или иностранных юридических лиц, осуществляющих, полностью или частично, свои банковские операции в Судане.
Although a central bank often has regulatory authority over the country's banking system, the SNB does not; regulation is solely the role of the Federal Banking Commission. В отличие от практики многих стран, где центральный банк является регулирующим органом для национальной банковской системы, SNB не осуществляет регулирующих функций, которые являются прерогативой Федеральной банковской комиссии.
Article 30 of the Act stipulates that the establishment of bank and carrying out banking operations or using the word "bank" in the title of credit institutions are permissible only within the provisions envisaged in the Banking and Monetary Act. В статье 30 Закона предусмотрено, что учреждение банка и осуществление банковских операций или использование слова «банк» в названии кредитных учреждений разрешается только на основании положений Закона о банковской и финансовой системе.
Accordingly, in order to carry out its functions related to the regulation of banking activities, the Bank of Kyrgyzstan has the right to take such active measures as: Так, в целях осуществления своих функций, связанных с регулированием деятельности банков, Банк Кыргызстана имеет право применять такие меры воздействия, как:
The Central Bank of Kuwait ("CBK") controls Kuwait's banking system, issues and regulates the supply of currency and directs the credit policies of the Government of Kuwait. Центральный банк Кувейта ("ЦБК") осуществляет общее руководство банковской системой Кувейта, выпускает валюту и регулирует ее поток, а также управляет денежно- кредитной политикой Кувейта.
The Central Bank has issued a bulletin to the country's banking system in order to counter money-laundering pending the enactment of an anti-money-laundering law that is now in preparation. Центральный банк издал инструкцию для банковской системы страны в целях борьбы с отмыванием денег в период до принятия закона о борьбе с отмыванием денег, который находится на этапе подготовки.
As the supervisory authority for the banking industry, the People's Bank of China has the statutory power to inspect the bank deposits, settlements and account management, for example, of such organizations and to impose administrative sanctions on them for illegal conduct. Являясь главным надзорным органом в банковской сфере, Китайский народный банк имеет право проверять, например, банковские вклады, ведомости и счета этих организаций и при обнаружении нарушений принимать административные меры.
In September 2001, the People's Bank of China set up a special anti-money-laundering task force charged with the unified leadership and deployment of anti-money-laundering operations throughout the Chinese banking system. В сентябре 2001 года Народный банк Китая создал специальную целевую группу по борьбе с отмыванием денег, которой поручено обеспечивать единое руководство операциями по борьбе с отмыванием денег в рамках всей банковской системы Китая и их осуществление.
Enterprises could exchange cash within cash balances at the beginning of the day on July 26 and had to surrender them to the bank for the banking day on July 26. Предприятия могли обменять наличные в пределах кассовых остатков на начало дня 26 июля и обязаны были сдать их в банк в течение банковского дня 26 июля.
The bank was licensed by the NBG (General banking license No. 85) on January 20, 1993 and was granted another license to conduct international transactions in May 1993. Банк получил лицензию от NBG (Генеральная банковская лицензия за номером 85) 20 января 1993 года, а в мае того же года получил другую лицензию, которая позволяла ему проводить международные операции.
Savings Bank "Belarusbank" is the largest bank in Belarus that occupies leading positions in the Belarusian banking system by volume of equity, assets, loans, deposits. Ашчадны банк «Беларусбанк») - крупнейший в Республике Беларусь банк, занимает лидирующие позиции в белорусской банковской системе по уровню собственного капитала, активов, кредитов, депозитов.
To be sure, major central banks have injected dozens of billions of dollars of liquidity into the commercial banking sector, and the US Federal Reserve, the Bank of England, and the Bank of Canada have lowered their interest rates. Надо отметить, что крупные центральный банки вкачали десятки миллиардов долларов ликвидности в коммерческий банковский сектор, а Федеральный Резерв США, Английский банк и Банк Канады понизили свои процентные ставки.
It would be convenient enough for him to do his banking at Hubert National, why, what are you thinking? Ему весьма на руку использовать банк Хьюберт. как ты думаешь?