| HSBC also offers private banking services to clients in Russia. | HSBC в России также предлагает услуги по управлению частным капиталом (private banking). |
| This allowed two episodes to be filmed simultaneously, a process known as "double banking". | Такая ситуация позволила съемочной группе одновременно заниматься производством двух эпизодов сериала - процесс известный как «double banking». |
| The keynote of the Bank's strategy is European and international customer's service, emphasizing on Corporate and Private banking services. | В своей стратегии Baltikums Banka ориентируется на европейских и международных клиентов, которым предлагаются услуги Corporate & Private Banking. |
| HSBC provides a full range of private banking and investment services in Russia. | HSBC готов предложить вам услуги private banking, а также другие инвестиционные услуги в России. |
| Due to its expertise, FBS Banking is able to offer you... | Благодаря профессиональной экспертизе, FBS Banking может Вам предложить... |
| As a part of this service Private Banking Clients receive a special concierge digest "Slivki". | В рамках этой услуги клиенты Private Banking получают специальный консьерж дайджест «Сливки». |
| In year 2006 this bank implemented Core Banking Services. | В 2006 году банк внедряет Private Banking. |
| The documentary film Banking on Heaven was released in 2006. | Документальный фильм Banking on Heaven был снят в 2006 году. |
| This customer has chosen FBS Banking to open a bank account. | Данный клиент решил воспользоваться услугами FBS Banking для открытия банковского счета. |
| Since late 80's, ING Commercial Banking has become one of the main financiers for major Russian corporates and international companies in Russia. | ING Commercial Banking - один из основных кредиторов российских производителей и международных компаний, работающих в России. |
| FBS Banking is now part of the SIMPLE Group and can thus offer its customers a full range of offshore services. | Теперь FBS Banking является частью Simple Group и в связи с этим может предоставить своим клиентам полный перечень оффшорных услуг. |
| The customer has chosen FBS Banking to open his business account offshore. | Господин Фиасон выбрал FBS Banking, как партнера для открытия офшорного счета. |
| Early users of XBRL included regulators such as the U.S. Federal Deposit Insurance Corporation and the Committee of European Banking Supervisors (CEBS). | Первоначально пользователями XBRL были регулирующие органы, такие, как Федеральная корпорация по страхованию вкладов США (U.S. Federal Deposit Insurance Corporation) и Комитет европейских органов банковского надзора (Committee of European Banking Supervisors, CEBS). |
| After many more name changes, the company finally settled on the name Branch Banking and Trust Company. | Название банковской компании несколько раз менялось прежде чем стало Branch Banking and Trust Company. |
| It's FBS Banking's talk to forecast these changes and to offer you the most secure and profitable solutions. | Задача FBS Banking - спрогнозировать эти изменения и предложить Вам самые лучшие инвестиционные решения. |
| It surpassed 100,000 downloads in just over one month following launch, with over 1 million client logins to CIBC Mobile Banking since its introduction. | За первый месяц было сделано 100000 загрузок, и с момента введения было более 1 миллиона клиентских входов в CIBC Mobile Banking. |
| In October 2017, the bank was supposed to integrate with the Shetab Banking System. | В октябре 2017 года предполагалось использовать инфраструктуру банка для интеграции с банковской платежной системы Ирана Shetab Banking System. |
| FBS Banking can introduce you to investment solutions offered by third parties to help your assets grow. | FBS Banking в сотрудничестве с нашими партнерами, предлагает вам инвестиционные решения, которые помогут увеличить ваши активы. |
| Commercial Banking also manages ING Real Estate, the world's largest real estate investment manager based on the value of its assets under management. | Commercial Banking также управляет ING Real Estate - крупнейшей в мире компанией в области управления недвижимостью (по стоимости активов под управлением). |
| FBS Banking is happy to offer its customers 12 months of 'Bank Forwarding' for all bank accounts we open. | Данная услуга доступна для любых видов банковских счетов (не только тех, которые были открыты при помощи FBS Banking). |
| The MacDonald House is one of Palmer and Turner's first buildings in Singapore, and was built for The Hongkong and Shanghai Banking Corporation. | Дом МакДональда - одно из первых зданий компании «Palmer and Turner» в Сингапуре, и было возведено для финансовой группы The Hongkong and Shanghai Banking Corporation. |
| Finally, Troika Dialog's Private Banking clients can enjoy the benefits of the unique club concierge program, the Troika Club, implementing new ideas in culture and entertainment. | И наконец, клиенты Private Banking Тройки Диалог могут воспользоваться преимуществами уникальной клубной concierge-программы Troika Club, позволяющей реализовать различные идеи в культурно-развлекательной сфере. |
| Two years later, Branch, his father-in-law Gen. Joshua Barnes, Hadley, and three other men secured a charter from the North Carolina General Assembly to operate the Wilson Banking and Trust Company. | Два года спустя, Брэнч, его отец генерал Джошуа Барнс, Хэдли и трое других человек создали устав Генеральной Ассамблеи Северной Каролины для работы Wilson Banking и Trust Company. |
| Following his admission to the bar, he became attorney for the Central Railroad of New Jersey, the Morris Canal and Banking Company and other corporations. | Работал юристом в таких компаниях, как Central Railroad of New Jersey, Morris Canal and Banking Company, и многих других. |
| Private Banking Clients need just to call a special telephone number to get the necessary information or to order the services! | Для того, чтобы получить необходимую информацию или заказать услуги клиентам Private Banking достаточно просто позвонить по специальному выделенному телефону. |