Английский - русский
Перевод слова Banking

Перевод banking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банковский (примеров 388)
Finally, despite its instrumental role in the run-up to the financial crisis, the shadow banking sector remains largely unregulated. Наконец, несмотря на его определяющую роль в подготовке почвы для финансового кризиса, теневой банковский сектор остается в основном нерегулируемым.
Although Pakistan's banking sector has remained largely immune to the direct impact of adverse international developments, indirect impacts of the crisis have negative implications for the overall performance and growth of the banking system. Хотя банковский сектор Пакистана в основном не пострадал от воздействия глобального кризиса, его косвенные последствия негативно сказываются на общем функционировании и росте его банковской системы.
For years to come, the private banking sector will be preoccupied with the consequences of the financial crisis. В последующие годы частный банковский сектор будет занят преодолением последствий финансового кризиса.
The banking community was pressing for better EPIs because its concerns focused not only on asset quality but also on the quality of management, and for this it wanted reliable core indicators to be developed. Банковский сектор оказывает давление с целью улучшения КЭП, поскольку его интересует не только качество активов, но и качество управления, и поэтому он нуждается в разработке достоверных базовых показателей.
Some experts also noted that the banking industry thrived on operational inefficiencies that existed due to information asymmetry in the vendor-client relationship. Некоторые эксперты отметили также, что банковский сектор наживается на операционной неэффективности, обусловленной информационной асимметрией в отношениях между поставщиком услуг и клиентом.
Больше примеров...
Банк (примеров 313)
1.6 Again is to be noted that the Bank of Lithuania does not possess information about the existence of informal banking systems in the Republic of Lithuania. 1.6 Еще раз следует отметить, что Банк Литвы не располагает информацией о существовании неофициальных банковских систем в Литовской Республике.
Senior officials responsible for banking supervision or financial stability issues in central banks and authorities with formal responsibility for the prudential supervision of banking business where this is not the central bank. Старшие должностные лица, которые отвечают за вопросы банковского контроля или финансовой стабильности в центральных банках и органах, официально уполномоченных осуществлять надлежащий контроль за банковским сектором там, где отсутствует центральный банк.
Answer: Yes. By the virtue of the Banking and Monetary Act, the Central Bank is responsible for supervising banking and monetary operations in the country. Ответ: - Да. В соответствии с Законом о банковской и финансовой системе за надзор над банковскими и денежными операциями в стране отвечает Центральный банк.
BC "Moldindconbank" SA informs you that from 5 April 2010 will be applied new tariffs for issued banking cards. 25 октября 1991 года решением учредительного собрания Молдавский Республиканский Банк Промстройбанка СССР был реорганизован в акционерное общество под названием Коммерческий Промышленно-строительный Банк «MOLDINDCONBANK» S.A.
Banking details of "BNP PARIBAS" ZAO:Full name: "BNP PARIBAS Bank" Closed Joint-Stock CompanyShort name: ... Платежные и иные реквизиты "БНП ПАРИБА" ЗАОПолное наименование Банка: "БНП ПАРИБА Банк" Закрытое акционерное общество...
Больше примеров...
Банковское дело (примеров 191)
Most of the measures have been focused on the oil, gas, financial, banking, electricity, technology and infrastructure sectors. Большинство введенных мер сосредоточено на таких секторах, как нефть, газ, финансы, банковское дело, электроэнергия, технология и инфраструктура.
The Commission's achievements were evidenced by, inter alia, the universal acceptance of its instruments on commercial arbitration, electronic commerce, international contractual practices, and transportation, banking and insolvency regimes. Примерами достижений Комиссии являются, в частности, всеобщее признание ее инструментов в таких областях, как торговый арбитраж, электронная торговля, международная договорная практика, а также перевозки, банковское дело и режимы несостоятельности.
Electoral cycles (and the accompanying political pressures) are such that monetary policy, banking, and many other areas of policy and economic activity must be overseen by those with professional competence and a much longer time horizon than that of politicians. Суть электоральных циклов (и соответствующего политического давления) такова, что денежно-кредитная политика, банковское дело и многие другие области политики и экономической деятельности должны контролироваться теми, кто имеет профессиональную компетентность и временной горизонт гораздо более отдаленный, чем у политиков.
Technological innovations have reduced the need for foreign direct investment (FDI) as an exclusive mode of supply in many sub-sectors (e.g. banking, business services). Новые технические достижения позволили снизить потребность в прямых иностранных инвестициях (ПИИ) как единственного способа предоставления услуг во многих подсекторах (например, банковское дело, деловые услуги).
(b) A physical or virtual "one-stop" centre for trade related services, including Customs, import and export licences procedures, transport, banking and insurance, etc.; Ь) создания физического или виртуального комплексного центра по связанным с торговлей услугам, включая таможенное дело, процедуры лицензирования импорта и экспорта, транспорт, банковское дело и страхование и т.д.;
Больше примеров...
Банкинг (примеров 25)
You see, Lewis didn't know it yet, but he had already changed banking forever with one simple idea. Видите ли, Льюис ещё не знал, но он уже изменил банкинг навсегда одной простой идеей.
Hong Kong & Shanghai Banking Corporation Ltd scholarship Стипендия "Гонконг и Шанхай банкинг корпорэйшн лимитед"
E-residency allows company registration, document signing, encrypted-document exchange, online banking, tax declaration, and fulfilment of medical prescriptions. Виртуальное резидентство позволяет использовать следующие возможности: регистрация компании, подпись документов, зашифрованный обмен документами, онлайн банкинг, налоговая декларация, и также медицинскими услугами, связанными с медицинскими рецептами.
You can fund your Click2Pay account with: Visa, Mastercard, Online Banking, Bank Deposit & by direct debit. Вы можете пополнять интернет-счет Click2Pay несколькими способами: кредиными картыми Visa и Mastercard, Банковским депозитом или через Интернет Банкинг.
Internet banking for private clients will get a new face of Java technology within the project currently underway. Bank users will be able to operate the entire application only via thin client after the new version of ARBES OBS is implemented. Интернет банкинг для частной клиентуры получит в рамках проходящего проекта новое, современное лицо технологии JAVA и клиенты банка будут иметь возможность работать с приложением посредничеством технологии тонкого клиента.
Больше примеров...
Бэнкинг (примеров 10)
18 days Citicorp Banking Corp., Jersey "Ситикорп бэнкинг корп.", Джерси
Australia & New Zealand Banking Group Limited (ANZ) Бэнкинг групп лимитид (Австралия и Новая Зеландия)
Corporate banking includes not only provision of traditional services (payment services, lending, deposit schemes and trade finance), but also provision of non-traditional services, such as alternative financing, derivative instruments (forward, swap), factoring, financial consulting and other services. Корпоративный бэнкинг включает предоставление как традиционных (расчетно-платежные, кредитные услуги, гибкие депозитные схемы, финансирование торговли), так и нетрадиционных услуг: альтернативное финансирование, финансовые деривативные инструменты (форвард, своп), факторинг, финансовый консалтинг и другие услуги.
All Registry bank accounts accepting collections are located at the Branch Banking & Trust Company (BB&T). Все банковские счета регистра, на которые переводятся средства, размещены в «Бранч бэнкинг энд траст компани» (ББНТ).
TVK General Banking and Trust "Дженерал бэнкинг энд траст"
Больше примеров...
Banking (примеров 68)
The MacDonald House is one of Palmer and Turner's first buildings in Singapore, and was built for The Hongkong and Shanghai Banking Corporation. Дом МакДональда - одно из первых зданий компании «Palmer and Turner» в Сингапуре, и было возведено для финансовой группы The Hongkong and Shanghai Banking Corporation.
1982: BNSW merged with the Commercial Bank of Australia to form Westpac Banking Corporation ending the use of the Bank of New South Wales name. 1982: BNSW объединяется с коммерческим банком Австралии с образованием Westpac Banking Corporation, оставляя фирменный логотип «W», который был логотипом банка Новый Южный Уэльс (известный в народе как «Уэльс»).
In 1898, Jardines and the Hongkong and Shanghai Banking Company (HSBC) founded the British and Chinese Corporation (BCC). В 1898 году Jardine, Matheson and Co и The Hongkong and Shanghai Banking Corporation учредили British and China Corporation (BCC), специализировавшуюся на железнодорожном строительстве в Китае.
Before going any further we have to define the main activity around which turn FBS services themselves: offshore banking. Прежде чем идти дальше, мы должны определить главное направление деятельности FBS Banking и предоствляемых нами услуг - оффшорное банковское дело.
Established in 1997, FBS Banking is a team of specialists from the world of offshore banking. Основанная в 1997 году, FBS Banking - это команда профессионалов в области оффшорного банковского дела.
Больше примеров...
Интернет-банк (примеров 14)
Your password, memorable question and answer are key elements to access Internet Banking. Ваш пароль, проверочный вопрос и ответ на него являются ключевым элементом для входа в систему интернет-банк.
HSBC Plus is the proposition that provides you with variety of financial products, exceptional service through branches, phone and internet banking. HSBC Plus - это финансовые продукты и услуги в рамках одного Предложения, а также высокий уровень сервиса, удобство обслуживания в отделениях, по телефону, через систему интернет-банк.
To protect any private information you may send to us via email, use a secure email feature in Internet Banking so that your correspondence and your information remains between you and HSBC. Для обеспечения конфиденциальности ваших электронных сообщений, направленных в Банк, используйте функцию отправки сообщений в системе интернет-банк.
If you need any support, we're available day and night - all you need to do is call our Internet Banking Help Line on +7 (495) 6454577. Если вам необходима помощь, позвоните в Службу поддержки пользователей системы интернет-банк по телефону +7 (495) 6454577 - мы будем рады помочь вам.
You can view and manage your account remotely on-line using Internet Banking and if you need help, just call our free Internet Banking Help Line on +7 (495) 6454577. Вы сможете просматривать операции по карте с помощью системы интернет-банк, а если вам понадобится помощь, позвонить в круглосуточную службу поддержки системы интернет-банк.
Больше примеров...
Ставлю (примеров 8)
But I'm banking on your curiosity. Но я ставлю на ваше любопытство.
I'm not banking on their sympathy. Я не ставлю на их сочувствие.
And as there's no time to teach you how to reach the necessary therapeutic dreamstate, I'm banking on this. Некогда обучать тебя, как достичь необходимого транса, и я ставлю на это.
I'm banking that Evan will find DNA that matches one of the DNA samples found in the car. Ставлю на то, что Эван найдет совпадение ДНК с одним из образцов в машине.
I'm rather banking on that. Ќа это € и ставлю.
Больше примеров...
Банкиров (примеров 27)
An artillery second lieutenant, who comes from a wealthy banking family, was assigned to the artillery battery. В Белграде артиллерийский поручик Велимир Хадживукович, который происходит из богатой семьи банкиров, был назначен в артиллерийскую батарею.
It's my presidential banking task force now. Теперь это президентская рабочая группа банкиров.
Well, Thor, I've invaded Iceland because you've decided to investigate and prosecute your bankers after your banking collapse and put a number of them in prison. Тор, я вторгся в Исландию, потому что вы решили провести расследование и наказать ваших банкиров после коллапса и посадить некоторых из них в тюрьму.
Two years ago some bankers, influenced by the fashion for "deregulation", managed to get round the banking laws in that way, thereby causing the most serious financial crisis since 1929. Два года назад ряд банкиров, попавших под влияние моды на так называемую "отмену регулирования", сумели таким образом обойти банковские законы, вызвав тем самым самый серьезный с 1929 года финансовый кризис.
We can only hope that the bankers are eventually rescued from the burning eurotower by Super-Sarkozy and Wonder-Frau Merkel - and that the Basel Committee of Banking Supervisors ensures that there will be no sequel. Мы можем только надеяться, что со временем банкиров спасут из горящей евробашни супер-Саркози и волшебница-фрау Меркель - и что Базельский комитет банковского надзора гарантирует, что продолжение этого фильма не последует.
Больше примеров...