Английский - русский
Перевод слова Baltic
Вариант перевода Балтийского

Примеры в контексте "Baltic - Балтийского"

Примеры: Baltic - Балтийского
Germany mentioned that North Sea and Baltic resorts might benefit from warmer temperatures. Германия сообщила о том, что повышение температуры окажет благоприятное воздействие на ситуацию в курортах, расположенных на побережье Северного и Балтийского морей.
Agreement on the conservation of small cetaceans of the Baltic and North Seas. Соглашение об охране малых китов Балтийского и Северного морей.
The Model Chamber was located in the Main Admiralty, where ships of the Baltic Fleet were built. Модель-камера располагалась в Главном Адмиралтействе, где строились корабли Балтийского флота.
Most film characters are officers and sailors of the Baltic Fleet. Герои фильма - офицеры и матросы Балтийского флота.
In 1966 he became the head of the Baltic Archive in Sweden. В 1966 году он стал главой Балтийского архива в Швеции.
He was initially assigned to the 1st Baltic Naval Crew. Был зачислен в состав 1-го Балтийского флотского экипажа.
In 1918 he participated in the Ice Cruise of the Baltic Fleet. В 1918 году участвовал в Ледовом походе Балтийского флота.
The situation has led ICES to recommend the total closure of Baltic wild salmon fisheries. В этой связи ИКЕС рекомендовал полностью закрыть промысел балтийского дикого лосося.
The lake is of glacial origin and was formed during the Baltic stage of the Neman complex. Озеро имеет ледниковое происхождение и образовалось во время балтийского этапа Неманского комплекса.
6th Meeting of the Baltic Division of UNGEGN (Kihnu, May 2003). 6-ое заседание Балтийского отдела UNGEGN (Кихну, Эстония, май 2003).
The picture came to the wide screen only thanks to the sailors of the Baltic and Northern fleets, among whom Bulat Okudzhava's songs were popular. На широкий экран картина попала лишь благодаря морякам Балтийского и Северного флотов, среди которых были популярны песни Булата Окуджавы.
From 1703-1723, the main naval base of the Baltic Fleet was located in Saint Petersburg and then in Kronstadt. В 1703-1723 годах главная база балтийского флота находилась в Санкт-Петербурге, а после этого - в Кронштадте.
Professionalism of the players of the Baltic real estate market is sufficiently high and also competition in the market is rather strong. Профессионализм участников балтийского рынка недвижимости достиг высокого уровня, однако и конкуренция на этом рынке достаточно сильна.
After October Revolution in 1918-1921 Peter Buchkin serves as a team gunners division submarines of the Baltic Fleet. После Октябрьской революции в 1918-1921 годах Бучкин служил в команде комендоров дивизиона подводных лодок Балтийского флота.
Amsterdam grew and in the 15th century became the primary trading port in Europe for grain from the Baltic region. Амстердам вырос и в XV веке его порт стал основным местом ввоза в Европу зерна из Балтийского региона.
In the summer of 1136, Eric undertook a crusade against the pagan population on the Baltic island of Rügen and its capital Arkona. Летом 1136 года Эрик провел крестовый поход против языческого населения балтийского острова Рюген и её столицы Арконы.
Amber processing is also an important part of the local economy, as the majority of the world's amber deposits lie along the Baltic coast. Янтарная обработка является также важной частью местной экономики, так как большинство залежей янтаря в мире лежат вдоль Балтийского побережья.
Broadcasting to the Nordic and Baltic countries. Продукты экспортируются в страны Северного и Балтийского регионов.
The ship was assigned to the Baltic Fleet. Лодка была включена в состав Балтийского флота.
Over time, Ekaterina Dmitrievna falls in love with officer Vadim Roshchin, and Dasha - with Telegin, an engineer at the Baltic plant. Со временем Екатерина Дмитриевна влюбляется в офицера Вадима Рощина, а Даша - в Телегина, инженера Балтийского завода.
The deployment is part of a joint project to develop a Baltic peacekeeping battalion. Этот шаг является частью совместного проекта в целях создания балтийского батальона по поддержанию мира.
Structure: The Baltic Council comprises the Chairman of the Supreme Councils, and the Prime and Foreign Ministers of Member States. Структура: В состав Балтийского совета входят председатели Верховных советов, премьер-министры и министры иностранных дел государств-членов.
History: Established in 1991, following the creation of the Baltic Council on 12 May 1990. Историческая справка: Учреждена в 1991 году после создания Балтийского совета 12 мая 1990 года.
UNICEF Seminar on Reporting Processes for the Baltic Region, Riga, Lithuania, 23-25 March 1998. Семинар ЮНИСЕФ по процессам представления докладов для балтийского региона, Рига, Литва, 23-25 марта 1998 года.
The Baltic Environmental Forum is organizing workshops on waste management issues for the environmental authorities of Estonia, Latvia and Lithuania. Семинары по вопросам утилизации отходов для занимающихся экологией агентств Эстонии, Латвии и Литвы организуются в рамках Балтийского экологического форума.