Английский - русский
Перевод слова Baltic
Вариант перевода Балтийская

Примеры в контексте "Baltic - Балтийская"

Примеры: Baltic - Балтийская
Baltic Fuel Company offers you work in a bunker branch. «Балтийская топливная компания» предлагает Вам работу в топливной, транспортной, экологической отрасли.
Russia 2006 Wake up! 3rd Baltic Biennale. Москва, Россия 2006 Wake up! 3-я Балтийская биеннале.
In many respects, Baltic security is a guarantee for peace and stability in Europe. Во многих отношениях балтийская безопасность является гарантией мира и стабильности в Европе.
Baltic Fuel Company collaborates with the leading oil companies of Russia. Балтийская топливная компания имеет крепкие партнерские отношения с ведущими нефтяными компаниями России.
A significant data transfer route, the Baltic Highway opened in 2012. В 2012 году в строй была введена крупная линия передачи данных - Балтийская магистраль.
Baltic Fuel Company carries out bunkering activity in the port of St.-Petersburg and also in the ports of Leningradskaya oblast. Балтийская топливная компания бункерует в порту Санкт-Петербург, а также в портах Ленинградской области.
Baltic regional-security continues to be a pressing issue. Балтийская региональная безопасность по-прежнему остается неотложным вопросом.
The OECD Baltic Regional Programme has been implemented since 1999 in the form of annual workshops on regional competition policy. С 1999 года осуществляется Региональная Балтийская программа ОЭСР в форме ежегодных практикумов по региональной политике в области конкуренции.
Another example is the Baltic Common Transit Procedure, which so far covers road transport only and came into force in January 2001. Другим примером является балтийская процедура общего транзита, которая пока действует только в отношении автомобильного транспорта и вступила в силу в январе 2001 года.
The building, which houses the Baltic Philharmonic Hall today was constructed in 1897-1898 as a power station with a neo-Gothic façade. Здание, в котором находится Балтийская филармония, было построено в 1897-1898 гг. как электростанция.
The Network of Estonian Non-Profit Organizations, the Estonian Council of Churches and the Baltic News Service have now also become members of the non-profit organization. Сеть эстонских некоммерческих организаций, Эстонский совет церквей и Балтийская служба новостей теперь также вступили в эту некоммерческую организацию.
The First Baltic Conference on forest fire was held with active participation of the team, in Radom-Katowice (Poland) from 4 to 8 May 1998. Первая Балтийская конференция по лесным пожарам была проведена при активном участии группы специалистов в городе Радом-Катовице (Польша) 4-8 мая 1998 года.
During last year the Baltic Fuel Company has taken one of the leading position in the market of St.-Petersburg and Leningradskaya oblast. балтийская бункерная компания занимает лидирующую позицию на рынке Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
The recently adopted Baltic Strategy for Port Reception Facilities for Ship-generated Wastes and Associated Issues aims to improve implementation of MARPOL regulations and those of the 1974 and 1992 Helsinki Conventions. Недавно принятая Балтийская стратегия для портового оборудования по сбору отходов с судов направлена на то, чтобы улучшить положение с осуществлением правил МАРПОЛ и положений хельсинкских конвенций 1974 и 1992 годов.
Patriarch Alexy pointed out the place and blessed the start of construction of the temple, which is in the same year launched by a Closed Joint Stock Company 'Baltic Construction Company'. Патриарх Алексий указал место и благословил начало строительства храма, которое в том же году начала осуществлять ЗАО «Балтийская строительная компания».
Nearly 100% of electricity is generated on the basis of oil shale, the biggest power plants are Estonian and Baltic power plants (80% of total electricity production) located on the river of Narva. Почти 100% электроэнергии производится с использованием сланцев, при этом крупнейшими электростанциями являются Эстонская и Балтийская электростанции (80% производства электроэнергии), расположенные на реке Нарве.
Papers on Baltic and Slavic accentology. Славянская и балтийская акцентология.
First Baltic Conference on Forest Fire Первая Балтийская конференция по лесным пожарам
Baltic Task Force on forest fire Балтийская целевая группа по лесным пожарам
Juris Mendzins Baltic News Service Юрис Мендзинс Балтийская служба новостей
Raimonds Zommers won the Baltic Culinary Star Cup's silver medal in the category National Dishes (March, St.-Petersburg, Russia). Наш су-шеф Раймондс Зоммерс в соревнованиях на Кубок «Балтийская кулинарная звезда» завоевал серебреную медаль в номинации Национальная кухня (март, Санкт-Петербург, Россия).
Ēriks Dreibants won the Baltic Culinary Star Cup's gold medal in the category National Dishes (March, St.-Petersburg, Russia). Эрикс Дрейбантс принял участие в номинации Национальные блюда своей страны и завоевал золотую медаль на соревнованиях Кубок «Балтийская кулинарная звезда» (март, Санкт-Петербург, Россия).
Nordic Council of Ministers promotes cross-border cooperation through the "Baltic Euroregional Network-East" (BEN-East) project co-funded by the EU. Совет Министров Северных Стран активно вовлечен в процесс приграничного сотрудничества. Совместно с Европейским Союзом был профинансирован проект «Балтийская Сеть Еврорегионов - Восток» (BEN-East).
On December 1 Russian Prime Minister signed an order finalizing the construction of the second stage of the Baltic Pipeline System-2 (BPS-2). It is stated by RIA Novosti with a reference to the press-service of Russian government. Премьер-министр России Владимир Путин 1 декабря подписал распоряжение о проектировании и строительстве второй очереди нефтепровода Балтийская трубопроводная система (БТС-2).
The new Rules have already been adopted by FIATA in their revised "Multimodal Transport FBL" and the Baltic and International Maritime Committee (BIMCO) is in the process of updating its COMBIDOC. Эти новые правила уже приняты ФИАТА в её пересмотренном варианте "ФБЛ смешанной перевозки", а Балтийская и Международная морская конференция (БИМКО) в настоящее время пересматривает свой вариант КОМБИДОК.