Английский - русский
Перевод слова Balanced
Вариант перевода Взвешенный

Примеры в контексте "Balanced - Взвешенный"

Примеры: Balanced - Взвешенный
His delegation emphasized the importance of accurate, objective and balanced news and information services in print, radio, television and over the Internet. Делегация Пакистана подчеркивает важное значение того, чтобы новости и информация, распространяемые через посредство органов печати, радио, телевидения и Интернета, были достоверными, объективными и носили взвешенный характер.
A balanced and truly global outcome was possible only if the voices of the marginalized were heard. However, it was also important to conclude bilateral agreements to ensure the protection of victims and the prosecution of offenders. Взвешенный подход и подлинно глобальный обзор и подведение итогов возможны только в том случае, если будут услышаны голоса маргинальных групп и стран. Кроме того, должны быть заключены двусторонние соглашения, которые обеспечивали бы защиту жертв и преследование правонарушителей.
Spain has a comprehensive and balanced immigration policy that is designed to ensure that foreign nationals entering Spain do so legally and properly and thus to facilitate their integration and full enjoyment of universal human rights. Политика Испании в области иммиграции носит комплексный и взвешенный характер, имея в качестве четкой цели обеспечение законного и упорядоченного прибытия иностранцев в Испанию, что способствует их интеграции и полному осуществлению неотъемлемых прав любого лица.
The high-level dialogue on United Nations system-wide coherence held in March 2008 had confirmed that any decisions to reform the work of the United Nations system needed to be well thought through and balanced, and based on a consensus among all member States of the system. Состоявшаяся в марте 2008 года встреча высокого уровня "Обще-системная согласованность в Организации Объеди-ненных Наций" подтвердила, что любые решения по реформированию и совершенствованию работы Организации Объединенных Наций должны носить взвешенный, досконально выверенный характер и приниматься на основе консенсуса всеми государ-ствами - членами системы.