| Passengers please check your baggage because on this flight... | Пассажиры, пожалуйста, проверьте ваш багаж, потому что на борту самолета... |
| Unattended baggage is subject to search, inspection and removal. | Багаж, оставленный без присмотра, может быть обыскан, поврежден и забран. |
| All unattended baggage will be removed and destroyed. | Багаж, оставленный без присмотра, будет изъят и ликвидирован. |
| I'm not losing anything... except maybe some extra baggage. | О, нет, Я всё сдерживаю... хотя, может, и исключая некоторый лишний багаж. |
| But Rafael definitely has some baggage. | Но у Рафаэля, безусловно, есть свой багаж. |
| To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. | Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется. |
| I want to know when my baggage is going to arrive. | Я хочу знать, когда прибудет мой багаж. |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | Я тащил тяжёлый багаж в аэропорт. |
| He made me carry his baggage. | Он заставил меня нести его багаж. |
| Please stick this label to your baggage. | Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж. |
| Removal and non-market goods, baggage and vehicles for repair | Перевозимое имущество и некоммерческие грузы, багаж и транспортные средства для ремонта |
| Please have your baggage ready for inspection. | Пожалуйста, подготовьте свой багаж к проверке. |
| You must register your baggage before. | Вам нужно сначала зарегистрировать свой багаж. |
| Ellie found a baggage ticket from your Paris mission. | Элли нашла билет на багаж из твоего задания в Париже. |
| Because you're flaky, and you have baggage. | Потому что ты сумасбродка и у тебя багаж. |
| Hank told you I have baggage? | Хэнк сказал тебе, что у меня багаж? |
| Who has baggage in that scenario? | У кого это багаж в этой истории? |
| I'll bring your baggage up as soon as I register this gentleman. | Я принесу ваш багаж, как только зарегистрирую этого джентльмена. |
| Flight 233 from sacramento, you may claim your baggage from carousel 2. | Прибывшие рейсом 223 из Сакраменто могут получить свой багаж на 2 терминале. |
| Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two. | Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке. |
| That his baggage is lying unclaimed in his hotel. | Что его багаж лежит невостребованным в гостинице. |
| I don't want you to carry the baggage of all your mistakes. | Не хочу, чтобы ты несла багаж всех своих ошибок. |
| Please do not leave baggage unattended for the safety of yourself and all airport passengers. | Пожалуйста, не оставляйте багаж без присмотра ради своей безопасности и безопасности всех пассажиров. |
| Be careful, that is my personal baggage. | Ѕудьте осторожны, это мой личный багаж. |
| Please proceed to baggage carousel number two. | Просим получить багаж у секции номер два. |