I did my interview, turned in my security badge, my parking pass. |
Прошла собеседование, сдала свой электронный ключ и свой пропуск на парковку. |
If you do not register in advance, you will have to fill out the same form and wait while the form is approved and the badge is prepared by the Security Office. |
В противном случае вам придется заполнить аналогичный формуляр на месте и подождать, пока не будет получено разрешение и оформлен пропуск Службой безопасности. |
The representative of China therefore wondered why the guards, if they had been contacted before the meeting, would have later confiscated the device and retrieved the access badge from the representative of the NGO. |
Поэтому представитель Китая спросил, почему охранники, если перед заседанием с ними состоялась встреча, затем конфисковали это устройство и отобрали пропуск у представителя этой неправительственной организации. |
The radiation badge was a clue. |
Пропуск в радиологию был ниточкой. |
When you present this ticket at the registration desk, you will receive a badge (badge on all days of the exhibition) and a free catalogue and guide. |
При предъявлении этого билета на стойке РЕГИСТРАЦИИ, Вы получите именной бедж (личный пропуск на все дни работы выставки) и бесплатный официальный каталог и путеводитель. |
Do you have a laminated badge, Eleanor? I want my million dollars. |
Элеонора, простите, у вас есть ламинированный пропуск? |
Okay. Now we're going to switch back into the Aurasmaapplication, and what Tamara's going to do is tag that video thatwe just took onto my badge, so that I can remember itforever. |
Хорошо. Теперь мы вернёмся обратно в программу Ауразма, иТамара прикрепит только что снятое нами видео на мой пропуск, чтобыя мог всегда его помнить. |
I thought I would be, too, but I actually felt better turning in my security badge than I did when they asked me to be C.E.O. |
Я думала, что тоже буду жалеть, но в действительности, я чувствовала себя лучше, сдавая пропуск, чем в момент, когда меня попросили стать генеральным директором. |
Look, I'm so sorry I forgot my badge, but the only reason I did it is because I've been so hyper-focused on studying up on this case. |
Мне жаль, что я забыла свой пропуск, но всё потому, что я была сосредоточена на этом деле. |
And your new ID Badge. |
И твой новый пропуск. |
Badge cleared my scanner. |
Мой сканнер считал его пропуск. |
After the 13th of March 18.00 the price is 30 € TTC (3 days badge, acces to all Round Tables and Conferences, one Catalogue, acces to the Professional Bar). |
(включает значок профессионального посетителя, пропуск на Салон в течение трех дней, доступ ко всем круглым столам, экземпляр Каталога Салона, доступа в бару профессионалов). |
They found his badge by the side of the road. |
Его пропуск валялся у дороги. |
Actually, you know what, I was here on time, but I was going through security and I realized that I forgot my badge at home, so I had to drive home, grab my badge, and just floor it to get back. |
Вообще-то, я приехала вовремя, подошла к охране и поняла, что забыла свой пропуск дома, так что мне пришлось вернуться домой. |