| Michael, are you awake? | Майкл, ты очнулся? |
| I'm awake! I'm awake! | Я очнулся, очнулся. |
| Thank you for being by my side while I awake. | Как мило, что вы были рядом, пока я не очнулся |
| But now I'm awake and my dreams have come true | Я же сейчас очнулся от сна, и грезы мои становятся явью. |
| Awake, he's awake. | Проснулся, он очнулся! |
| So, you're awake. | Итак, ты очнулся. |
| Severide is awake and stable. | Северайд очнулся и стабилен. |
| Mrs. Martinez, the President is awake. | Миссис Мартинез, президент очнулся. |
| It's... good to see you awake. | Хорошо, что ты очнулся. |
| You said he was awake. | Вы сказали, он очнулся. |
| Jordan's awake and he's talking. | Джордан очнулся и может говорить. |
| Johann, you're awake. | Йоханн, ты очнулся. |
| Mr. Kyle Jennings is officially awake. | Мистер Кайл Дженингс официально очнулся. |
| Look who's awake. | Ну что, очнулся? |
| Will you look who's still awake. | Посмотрите-ка, кто очнулся. |
| Paul, he's awake. | Пол! Пол, он очнулся. |
| He's still not awake? | Он еще не очнулся? |
| Look who's awake. | Посмотрите, кто очнулся. |
| She's saying he's awake and talking. | Он очнулся и заговорил. |
| So, h-he's awake? | Итак, он очнулся? |
| I hear Nanahara's awake! That's so great! | Я слышал, что Нанахара очнулся! |
| No, that's great. That's great, because if he's awake then I haven't killed him. | Круто, потому что, если он очнулся, значит я его не убил. |
| The spokesperson for the rescued people is awake. | Парламентер от этого народа очнулся. |
| Because this somehow feeds the charade that Fitzgerald Grant is awake? | Не связано ли это как-то с тем, что президент Грант очнулся? |