Now that Bran's awake will he come live with us? |
Теперь, когда Бран очнулся, он приедет, чтобы жить с нами? |
Could you tell the doctor Spence is awake? |
Можешь сказать доктору, что Спенс очнулся? |
And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears. |
Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах. |
My dad's still not awake? |
Мой папа так и не очнулся? |
But now he's, he's come somewhere very far away and... suddenly he's awake. |
Но теперь он приехал в очень дальний край, и внезапно он очнулся. |
I think he's awake, man, I think he's trying to get loose. |
Чел, мне кажется, он очнулся и пытается оттуда выбраться. |
And by the time I got to the hospital you were awake |
И, когда я приехала в больницу, ты уже очнулся. |
He's awake and conscious and he sent you a letter? |
Он очнулся, он в сознании и он прислал тебе письмо? |
Our escaped Kryptonian's been awake six hours and the first thing he does is try and kill the President? |
Наш сбежавший криптонец очнулся всего шесть часов назад, и сразу же попытался убить президента? |
Next thing I knew, I was on a Cruiser and I was awake. |
Следующее, что помню, я был на крейсере. И я очнулся. |
long time, and now the beast is wide awake and wants to be fed and the food that Alex gave it was... |
Очень долго, но теперь зверь очнулся и требует кормежки. И Алекс его хорошо накормил. |
I just got off the phone with Chief Boden, who's at Chicago Med right now, and I'm happy to report that Jason Molina is awake and talking with the doctors. |
Мне только что звонил Шеф Боден, он сейчас в больнице, и я с радостью хочу сообщить вам, что Джейсон Молино очнулся и говорит с врачами. |
You know as well as I do he'll be on the warpath, which again raises the question how in the hell is he even awake? |
Ты знаешь не хуже меня, что он развяжет войну, и вновь напрашивается вопрос, как он, черт побери, вообще очнулся? |
My friend was supposed to come here in eighth grade, but he never made it to eighth grade, because he... fell off his motorcycle, and went into a 12-year coma, and now he's awake, and we came all the way from Kansas |
Мой друг должен был приехать сюда в 8 классе, но он так и не смог попасть в 8 класс, потому что... упал с мотоцикла и пролежал в коме 12 лет, и сейчас он очнулся, и мы приехали из самого Канзаса, |
Awake and... Coming down hard. |
Очнулся и... с трудом прихожу в себя. |
Awake, but not exactly a chatterbox. |
Очнулся, но не сильно болтлив. |
I know you're awake. |
Я знаю, что ты уже очнулся. |
I need my son awake. |
Мне нужно, чтобы мой сын очнулся. |
Look who's awake. |
Ты смотри, кто у нас очнулся! |
So Barlow's awake and talking. |
Барлоу очнулся и заговорил. |
The patient in bed four is awake. |
Пациент на четвертой койке очнулся. |
Nishi, you're awake! |
Ниши, ты очнулся. |
Dorian, you're awake. |
Дориан, ты очнулся. |
Jeffrey, you awake? |
Джефри, ты очнулся? |
What do you mean, Ben's awake? |
Что значит Бэн очнулся? |