| Now that Bran's awake will he come live with us? | Теперь, когда Бран очнулся, он приедет, чтобы жить с нами? |
| Could you tell the doctor Spence is awake? | Можешь сказать доктору, что Спенс очнулся? |
| And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears. | Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах. |
| My dad's still not awake? | Мой папа так и не очнулся? |
| But now he's, he's come somewhere very far away and... suddenly he's awake. | Но теперь он приехал в очень дальний край, и внезапно он очнулся. |
| I think he's awake, man, I think he's trying to get loose. | Чел, мне кажется, он очнулся и пытается оттуда выбраться. |
| And by the time I got to the hospital you were awake | И, когда я приехала в больницу, ты уже очнулся. |
| He's awake and conscious and he sent you a letter? | Он очнулся, он в сознании и он прислал тебе письмо? |
| Our escaped Kryptonian's been awake six hours and the first thing he does is try and kill the President? | Наш сбежавший криптонец очнулся всего шесть часов назад, и сразу же попытался убить президента? |
| Next thing I knew, I was on a Cruiser and I was awake. | Следующее, что помню, я был на крейсере. И я очнулся. |
| long time, and now the beast is wide awake and wants to be fed and the food that Alex gave it was... | Очень долго, но теперь зверь очнулся и требует кормежки. И Алекс его хорошо накормил. |
| I just got off the phone with Chief Boden, who's at Chicago Med right now, and I'm happy to report that Jason Molina is awake and talking with the doctors. | Мне только что звонил Шеф Боден, он сейчас в больнице, и я с радостью хочу сообщить вам, что Джейсон Молино очнулся и говорит с врачами. |
| You know as well as I do he'll be on the warpath, which again raises the question how in the hell is he even awake? | Ты знаешь не хуже меня, что он развяжет войну, и вновь напрашивается вопрос, как он, черт побери, вообще очнулся? |
| My friend was supposed to come here in eighth grade, but he never made it to eighth grade, because he... fell off his motorcycle, and went into a 12-year coma, and now he's awake, and we came all the way from Kansas | Мой друг должен был приехать сюда в 8 классе, но он так и не смог попасть в 8 класс, потому что... упал с мотоцикла и пролежал в коме 12 лет, и сейчас он очнулся, и мы приехали из самого Канзаса, |
| Awake and... Coming down hard. | Очнулся и... с трудом прихожу в себя. |
| Awake, but not exactly a chatterbox. | Очнулся, но не сильно болтлив. |
| I know you're awake. | Я знаю, что ты уже очнулся. |
| I need my son awake. | Мне нужно, чтобы мой сын очнулся. |
| Look who's awake. | Ты смотри, кто у нас очнулся! |
| So Barlow's awake and talking. | Барлоу очнулся и заговорил. |
| The patient in bed four is awake. | Пациент на четвертой койке очнулся. |
| Nishi, you're awake! | Ниши, ты очнулся. |
| Dorian, you're awake. | Дориан, ты очнулся. |
| Jeffrey, you awake? | Джефри, ты очнулся? |
| What do you mean, Ben's awake? | Что значит Бэн очнулся? |