| "They are awaiting clearance to leave the barracks." | Они ждут разрешения оставить казармы. |
| They're awaiting your command. | Они ждут вашей команды. |
| Sound-proof rooms with air-conditioning and 8 conference rooms are awaiting the guests. | Звукоизолированные номера с кондиционером и собственный ресторан ждут гостей. |
| Jean Luc and Tristan are awaiting your arrival in St. barts. | Жан-Люк и Тристан уже ждут вас на острове. |
| Players and fans of the Berlin foxes are eagerly awaiting the first home game of the handball season 2010/2011 at the Burrow. | Игроки и поклонники лисиц Берлин с нетерпением ждут первой игры дома по гандболу сезона 2010/2011 в нору. |
| While criminal conduct by police officers was dealt with on a case-by-case basis, the authorities in no way wished to condone such behaviour and were eagerly awaiting the court decisions, which ought to help them to further improve the prevention mechanism. | В то же время это ни в коей мере не означает, что колумбийские власти потворствуют подобным противоправным деяниям; они с нетерпением ждут вынесения судебных решений, которые должны помочь им в совершенствовании превентивных механизмов. |
| Awaiting days to come again. | Которые ждут своего дня, чтобы явиться вновь. |
| Awaiting your order, sir. | Они ждут ваших приказаний, сэр. |
| This change in the law has caused prison overcrowding, with over 6,000 persons incarcerated awaiting judgement, often for years. | Эта поправка к законодательству привела к тому, что центры содержания под стражей в настоящее время переполнены, поскольку в ожидании суда там находится более 6000 человек, причем многие из них ждут начала судебного процесса на протяжении уже многих лет. |
| Special dishes & high quality kitchen is awaiting our guests. | Гостей ждут специалитеты и высокий профессионализм от шеф-повара ресторана. |
| However, 61 non-lawyer magistrates have graduated from a Professional Magistrates Training Programme at the Judicial Institute and are awaiting deployment | Однако на базе Института судебных работников завершили учебу по программе профессиональной подготовки магистратских судей 61 человек, которые в настоящее время ждут назначения |
| An exclusive selection of top brands is awaiting you: A. Lange & Söhne, Breitling, IWC, Jaeger LeCoultre, Officine Panerai and Rolex. | Специальная подборка топ-марок: А. Lange & SЖhne, Breitling, IWC, Jaeger LeCoultre, Officine Panerai и Rolex - ждут Вас! |