The Committee was interested to learn how Angola was attempting to implement article 11 of the Convention. |
Комитет с интересом узнал, как Ангола пытается осуществить положения статьи 11 Конвенции. |
My Special Representative is currently attempting through high-level political contacts with the Georgian and Abkhaz sides to re-establish dialogue between them and revitalize the existing negotiating mechanisms. |
В настоящее время мой Специальный представитель пытается, используя политические контакты на высоком уровне с грузинской и абхазской сторонами, возобновить диалог между ними и оживить существующие механизмы переговоров. |
The Ministry and UNESCO are also attempting to prevent illicit excavations of historical sites and trafficking of cultural objects. |
Совместно с ЮНЕСКО министерство пытается также предотвратить проведение незаконных раскопок на исторических объектах и поставить заслон незаконной торговле предметами культуры. |
This change makes stealth and distraction important considerations when the player is attempting to flank the enemy. |
Это изменение делает скрытность и отвлечение важными, когда игрок пытается обойти врага. |
China is attempting to secure its future oil share and establish deals with other countries. |
Китай пытается обезопасить будущее своей нефти и заключить новые сделки с другими странами. |
Having regained peace, Liberia is attempting to construct a legitimate diamond mining industry. |
После установления мира Либерия пытается создать законную алмазодобывающую промышленность. |
So it is in these uncertain times, that a Cambodian family is attempting to grow rice. |
Именно в это смутное время камбоджийская семья пытается вырастить урожай риса. |
The Pressler Amendment in 1990 suspended all American military assistance and any new economic aid amidst concerns that Pakistan was attempting to develop a nuclear weapon. |
В 1990 году принятая Конгрессом США Поправка Пресслера приостановила всю американскую военную помощь и любую экономическую помощь Пакистану на фоне опасений, что Пакистан пытается создать ядерное оружие. |
Singh is in exile in London and attempting to write his political memoirs. |
Он находится в изгнании и пытается написать свои мемуары. |
Scott radioed Farenholt to ask if the destroyer was attempting to resume its station at the front of the column. |
Скотт радировал Фаренхолту, чтобы узнать, пытается ли эсминец занять своё место во главе колонны. |
Lise Adams is a young woman attempting to uncover the mystery of her father's disappearance ten years earlier. |
Лиза Адамс, молодая женщина, пытается раскрыть тайну исчезновения её отца двенадцать лет назад. |
The sepoys believed that the Company was attempting to force them to become Christians. |
Сипаи считали, что Компания пытается обратить их в христианство. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action. |
Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для этого требуется аутентификация. |
Dr. Yang is attempting to place a balloon pump, but he keeps coding. |
Доктор Янг пытается поставить баллон, Но состояние тяжелое - он нуждается в реанимации. |
The Nonuya community has recently reestablished itself, and is attempting to revitalize its culture through revitalizing its language. |
Община нонуя недавно восстановилась, и теперь пытается восстановить свою культуру через активизацию своего языка. |
In Crazy Climber the player assumes the role of a person attempting to climb to the top of four skyscrapers. |
В игре Crazy Climber игрок играет роль каскадёра, который пытается взобраться на вершину четырёх небоскрёбов. |
The scenic islands have potential for tourism, and the government is attempting to improve its rudimentary tourist industry infrastructure. |
У островов есть прекрасный потенциал для развития туризма, и правительство пытается улучшить туристическую инфраструктуру. |
Mr. Akeley here was just attempting to continue tonight's debate. |
Тут мистер Эйкели просто пытается продолжить сегодняшние дебаты. |
Though China is not attempting to upend the global order, it is now undergoing a profound - and destabilizing - transformation. |
Хотя Китай и не пытается перевернуть мировой правопорядок, он проводит глубокую (и дестабилизирующую) трансформацию. |
He is attempting to tackle a real problem: the promotion of violent extremist ideologies. |
Он пытается решить реальную проблему: продвижение насильственных экстремистских идеологий. |
It expresses nostalgia for 1980s culture, attempting to capture the era's atmosphere and celebrate it. |
Синтвейв выражает ностальгию по культуре 1980-х, пытается уловить атмосферу тех лет и погрузить в неё. |
Obama is attempting to dismantle the Second Amendment with more than a dozen victim disarmament bills now in Congress. |
Обама пытается ликвидировать Вторую поправку посредством более чем десятка законопроектов по разоружению, находящихся в Конгрессе. |
President Obama is promoting the creation of a North American Union and is attempting to expand NAFTA and GATT. |
Президент Обама содействует созданию Северо-Американского Союза и пытается расширить НАФТА и ГАТТ. |
Then you'll notify all district commanders... that the SS is attempting to seize power. |
Он уведомит командующих округов... что СС пытается захватить власть. |
Maintainer is attempting a connection to Peer for the mesh. |
Программа обслуживания пытается установить подключение к Рёёг для сетки. |