Which buildings did they attack? |
На какие здания они напали? |
It's a Rouran attack! |
Жужане напали! Беги! |
You did not attack without me? |
Вы напали без меня? |
Why did you attack the Padre? |
Почему вы напали на падре? |
So they can't attack from behind. |
Чтобы не напали сзади. |
Why did you attack us? |
Почему вы напали на нас? |
Why didn't these things attack us before? |
Почему они не напали раньше? |
Be thankful that you did not attack me. |
Радуйтесь, что не напали. |
Did you attack the bank? |
Это вы напали на банк? |
To bring down an attack upon their village? |
Чтобы напали на вашу деревню? |
commanding. We are under heavy attack by Klingon vessels. |
На нас напали клингонские корабли. |
we are under Wraith attack! |
Повторяю: на нас напали Рейфы! |
Looks like an attack. |
Похожи на них напали. |
We would never attack. |
ћы бы никогда не напали первыми. |
Did you attack the Enterprise? |
Это Вы напали на "Энтерпрайз"? Да. |
Why did you attack us? |
Почему вы на нас напали? |
Did you attack her? |
Это вы напали на неё? |
So you attack her? |
Поэтому вы напали на нее? |
Humans attack your sons. |
Люди напали на твоих сыновей. |
Did you attack her? |
Вы на нее напали? |
There was an attack at the church tonight. |
Сегодня напали на церковь. |
Bruising and abrasions on the neck suggest some sort of physical attack. |
Судя по синякам и ссадинам на шее, на неё напали. |
The Cheyennes would never attack a Pay Master's detail... |
Шайены бы не напали на кассира просто так. |
Rifkin, who was injured in an attack early Saturday at the Sunnyside rail yards in queens, has recovered. |
Рифкин, на которого напали поздно ночью в субботу в железнодорожном парке в Куинс, выздоровел. |
Well, it sounds to me like what you did was attack a man That was waving a white flag. |
По-моему, вы просто напали на человека, который поднял белый флаг. |