The 3rd Company soldiers overran two platoons from the 1st Raiders, who were not expecting an attack from that direction, and the resulting hand-to-hand melee left 12 Marines and 59 Japanese dead. |
Солдаты З-й роты напали на два взвода 1-го батальона рейдеров, которые не ожидали атаки в этом направлении, и в результате рукопашной схватки погибло 12 морских пехотинцев и 59 японцев. |
If the attack happened at the party, that's a long list of people to interview and eliminate and the attacker's still out there. |
Если на неё напали на вечеринке, то получается большой список людей для опроса и исключения, и нападавший всё ещё где-то там. |
Are you sure... these guys didn't attack you 10 years ago? |
Ты уверена... что эти парни не напали на тебя 10 лет назад? |
Wasps erupt from Dr. Allerdyce and attack... attack scientist. |
Осы вырвались из доктора Аллердайс и напали... напали на учёного. |
We brainworked to attack the slave pens, and free the captives. |
Мы напали на загон рабов, и освободили пленников. |
Can't we open a jump point, escape before they can attack? |
Мы можем открыть прыжковые ворота и сбежать, пока они не напали. |
Why did you attack the guy in the parking lot? |
Зачем вы напали на парня - на парковке? |
So you're telling me you slept through the whole attack? |
Вы хотите сказать, что спали, когда на неё напали? |
So it meant if you attacked us, we would attack you virtually simultaneously, and the end result would be a destruction of your country and mine. |
Это означало, что если бы вы напали на нас, мы бы напали на вас практически одновременно, а результатом стало бы полное уничтожение и вашей страны, и нашей. |
Representative Dennis Kucinich protested the raid, stating, "Saber rattling and attacks upon sovereign nations who did not attack us are unacceptable." |
Представитель Деннис Кусинич протестовал против рейда, заявляя, что «грохот оружия и нападения на суверенные нации, которые не напали на нас, недопустимы». |
Luke, it's attack of the one-eyed squiddy things! |
Люк, на нас напали одноглазые кальмары! |
According to information received by the Panel, the armed men then proceeded to attack several of the camps for internally displaced persons in Kass, namely El Batary, Gabat, El Thanawya Banat, El Mawashi and Yahia Hajar camps. |
Затем, как явствует из информации, полученной Группой, вооруженные люди напали на несколько лагерей для внутренне перемещенных лиц в Кассе, а именно на Эль-Батари, Габат, Эль-Танавья-Банат, Эль-Маваши и Яхья-Хаджар. |
He's got a boot mark, a partial boot mark on his head, and the patalogist say the way his ribs are broken, three of them, is consistent with an attack. |
На нем есть след от ботинка, частичный след от ботинка на голове. а тип перелома рёбер, причём трёх, говорит о том, что на него напали. |
So, Attack blow east palace fellow exactly who is it. |
Если так, кто же такие те люди, которые напали на покои принца? |
The same armed elements then attacked the convoy of the Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, who was returning to Bouaké from Korhogo; there were reportedly no injuries in the attack. |
Эти же вооруженные элементы затем напали на автоколонну генерального секретаря Новых сил Гийома Соро, возвращавшегося из Буаке в Корого; по сообщениям, пострадавших в результате этого нападения не было. |
On 8 February, Government forces and Government-backed militias attacked Sirba, Seleia and Abou Suruj villages in the northern corridor in Western Darfur in retaliation for an earlier attack by JEM against police posts. |
8 февраля правительственные силы и поддерживаемые правительством ополченцы напали на деревни Сирба, Селейя и Абу-Сурудж в северном коридоре в Западном Дарфуре в отместку за ранее совершенное ДСР нападение на полицейские посты. |
In an attempt to dislodge JEM armed elements, a combined attack by the Sudanese armed forces and the Janjaweed was launched in the area of Jebel Moon (Western Darfur) on 25 July. |
В попытке выбить вооруженные элементы из ДСР объединенные силы СВС и формирований «Джанджавид» 25 июля напали на район Джебель-Муна (Западный Дарфур). |
Well, then where was the attack, and by what? |
Тогда, где на нее напали, и что это было? |
Those attacks were preceded by an attack described to the Commission by some eyewitnesses, where members of the nomadic Rizeigat tribe were attacked while in the Kulbus area by members of SLA and JEM. |
Этим нападениям предшествовало нападение, о котором сообщили Комиссии некоторые очевидцы, когда лица, входящие в состав ОАС и ДСР, напали на кочевников из племени резейгат, когда те находились в районе г. |
A report by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo states that the attack followed that of 31 May 2003, when the same militias and the inhabitants of the towns of Zumbe and Loga deliberately attacked Tchomia hospital. |
В докладе Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Демократической Республике Конго отмечается, что это нападение последовало за нападением 31 мая 2003 года, когда те же самые ополченцы и жители городов Зумбе и Лого преднамеренно напали на больницу в Чомиа. |
What are the odds it's going to be a knife attack? |
Насколько велики шансы, что на нее напали с ножом? |
In June of 1953, forces of the Democratic People's Republic of Korea invaded the Republic of Korea, and in July of that year the United Nations Security Council recommended that United Nations Members assist the Republic of Korea in repelling the attack. |
В июне 1953 года силы Корейской Народно-Демократической Республики напали на Республику Корея, и в июле этого же года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций рекомендовал членам Организации Объединенных Наций оказать Республике Корея помощь в отражении нападения. |
After the loss of the Mary Deare, did you, in the French hospital to which you were taken, did you attack Mr. Higgins, the second officer, and knock him down? |
После потери "Мэри Дир" во французской больнице, куда вас доставили вы напали на мистера Хиггинса, второго офицера, и сбили его с ног? |
Attack my wedding, everyone I love. |
Напали на мою свадьбу, на моих близких. |
So it meant if you attacked us, we would attack you virtually simultaneously, and the end result would be a destruction of your country and mine. |
Это означало, что если бы вы напали на нас, мы бы напали на вас практически одновременно, а результатом стало бы полное уничтожение и вашей страны, и нашей. |