Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантическом

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантическом"

Примеры: Atlantic - Атлантическом
In Africa, FAO assistance was channelled through some States, subregional fisheries bodies and the Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic, which covers 22 of such States on the Atlantic coast. В Африке помощь ФАО направлялась через ряд государств субрегиональным рыбохозяйственным организациям и Комитету по рыболовству в Центрально-Восточной Атлантике, который охватывает 22 из этих государств на Атлантическом побережье.
The Atlantic Star was awarded for six months service afloat in the Atlantic or in Home Waters within the period from 3 September 1939 to 8 May 1945. Атлантическая звезда вручалась гражданам за службу в море не менее шести месяцев, в Атлантическом океане или внутренних водах, в период с З сентября 1939 года по 8 мая 1945 года.
The meeting that took place somewhere in the Atlantic Ocean between President Roosevelt of the United States of America and Prime Minister Churchill of the United Kingdom, on 14 August 1941, resulted in a declaration of principles known as the Atlantic Charter. Встреча, которая состоялась где-то в Атлантическом океане между президентом Соединенных Штатов Америки Рузвельтом и премьер-министром Соединенного Королевства Черчиллем 14 августа 1941 года, закончилась принятием декларации принципов, известной как Атлантическая хартия.
In December 2001, the British Virgin Islands joined the International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna, an intergovernmental fisheries organization responsible for the conservation of tuna and tuna-like species in the Atlantic and adjacent seas. В декабре 2001 года Британские Виргинские острова присоединились к Международной комиссии по сохранению атлантического тунца, которая является межправительственной организацией по рыболовству, ответственной за сохранение тунца и тунцовых видов в Атлантическом океане и прилагающих морях.
The local municipality and community groups participated; In Atlantic Canada, a research project coordinated by the Nova Scotia Barristers' Society was supported by Canadian Heritage's Atlantic region. В мероприятии приняли участие представители местных муниципальных властей и общинных групп; - в расположенных на атлантическом побережье районах Канады региональное отделение министерства по вопросам канадского наследия оказало поддержку исследовательскому проекту, координируемому обществом адвокатов Новой Шотландии.
To date over 3,000 species of their fish have been described - more than in the whole of the Atlantic Ocean. На сегодняшний день описано более трёх тысяч видов амазонских рыб, больше чем во всём Атлантическом океане.
They will also review the geopolitical situation of the subregion with a view to preventive diplomacy and examine the new threat posed by piracy off the Atlantic coast. Они также рассмотрят геополитическую ситуацию в регионе с точки зрения превентивной дипломатии и изучат новую угрозу, создаваемую действиями пиратов на Атлантическом побережье.
Namibia welcomes and supports the considerable effort that ICCAT is making in developing comprehensive management tools to deal with, inter alia, IUU fishing in the Atlantic Ocean. Намибия приветствует и поддерживает значительные усилия, которые ИККАТ прилагает к разработке всеобъемлющих хозяйственных инструментов, призванных, в частности, бороться с НРП в Атлантическом океане.
Argentina's greatest challenge today is to try to regain energy self-sufficiency through significant investment in exploration on land, as well as in the Atlantic Ocean. Сегодня большая проблема для Аргентины состоит в попытке восстановить энергетическую самодостаточность через значительные инвестиции в разведку на суше и в Атлантическом океане.
Its range appears to be continuous in coastal waters from northern Peru in the Pacific round Tierra del Fuego and up to southern Brazil in the Atlantic. Вид встречается непрерывно вдоль всего побережья от севера Перу в Тихом океане вокруг Огненной Земли до юга Бразилии в Атлантическом.
To date over 3,000 species of their fish have been described - more than in the whole of the Atlantic Ocean. К настоящему времени описаны более 3,000 видов рыб - больше чем в целом Атлантическом океане.
In that regard, he welcomed the elections that had been held on 27 February 1994 in the autonomous regions of the Atlantic seaboard of Nicaragua. В этой связи можно лишь поприветствовать проведение 27 февраля 1994 года выборов в автономных районах на атлантическом побережье Никарагуа.
The Special Rapporteur was invited to visit the nuclear power station in Veracruz on the Atlantic coast, in the south of the country. Специальный докладчик была приглашена посетить атомную электростанцию в Веракрусе, расположенную на юге страны на Атлантическом побережье.
On the Atlantic Coast there are various ethnic groups, including the Miskito, the Sumu, the Creoles, etc. На Атлантическом побережье проживают несколько этнических групп, среди них мискито, сумо, креолы и другие.
In Nicaragua, the Law to Protect Agrarian Property guarantees fully the acquired rights to land of various groups, including the Indian communities on the Atlantic coast. В Никарагуа закон о защите сельскохозяйственной собственности полностью гарантирует приобретенные права на землю различных групп населения, включая индейские общины, проживающие на Атлантическом побережье.
1986, 1988, 1998: Russian diving programmes in the Pacific and Atlantic Oceans 1986, 1988, 1998 годы: российские программы подводных работ в Тихом и Атлантическом океанах
2006, 2007: International (German and French) projects in the Atlantic Ocean 2006, 2007 годы: международные (германский и французский) проекты в Атлантическом океане
Two incidents took place in the Atlantic Ocean and two in the Pacific Ocean areas. Два инцидента имели место в Атлантическом океане, и два - в регионе Тихого океана.
It commends further the establishment of regional and interregional centers of information exchange and coordination on the Atlantic front, in order to facilitate maritime interdictions. Он одобряет также создание на Атлантическом побережье региональных и межрегиональных центров обмена информацией и координации усилий, призванных содействовать проведению морских операций по перехвату.
Figure 1: Profitability of Longline Fishing in the Atlantic and Gulf of Mexico Доходность ярусного промысла в Атлантическом океане и Мексиканском заливе
In July 1895, the British again tried to take possession of this strategic position in the Atlantic. В июле 1895 года британцы захватили власть на островах, который имел стратегически важное положение в Атлантическом океане.
Only about 7% of the forest became broad-leaved deciduous, dropping to Boreal levels in the cooling of the Middle Atlantic. Лишь около 7 % леса составляли широколиственные растения - фактически их уровень упал до бореального в ходе похолодания в среднем атлантическом периоде.
Its territory borders with Spain to the North and East and with the Atlantic Ocean to West and South, and comprises two autonomous regions in the Atlantic Ocean: the archipelagos of the Azores and Madeira, totalling an area of 92152 km2. На севере и востоке она граничит с Испанией, а на западе и на юге граница проходит по Атлантическому океану; в ее состав входят два автономных региона, которые расположены в Атлантическом океане: это архипелаги, состоящие из Азорских островов и Мадейры, общей площадью 92152 км2.
An Atlantic Coast Development Council had also been created, with the primary objective of organizing Government actions to strengthen regional bodies and promote development in the autonomous regions and indigenous communities on the Atlantic coast. Кроме того, создан Совет по вопросам развития Атлантического побережья, первоочередная цель которого заключается в организации правительственных действий по укреплению региональных органов и содействию развитию в автономных регионах и коренных общинах на атлантическом побережье.
Her Government would work to meet the needs of the poor in rural areas and the Atlantic region and to correct imbalances in development between the Pacific and Atlantic regions. Ее правительство будет вести работу по удовлетворению потребностей бедных слоев населения в сельских районах и Атлантическом регионе, а также исправлением дисбалансов в развитии между Тихоокеанским и Атлантическим регионами.