When the first major outbreak began in the northern region of Saint Domingue, the Atlantic world was dominated by plantation life and racial slavery. |
Когда на севере Сан-Доминго началось первое крупное восстание, в атлантическом мире были широко распространены плантации и расовое рабство. |
Nicaragua had made significant progress in promoting and restoring the rights of the peoples of the Atlantic coast. |
Никарагуа добилась значительного прогресса в поощрении и восстановлении прав народов, проживающих на Атлантическом побережье. |
Several seamounts have been identified in the Pacific and Atlantic Oceans, but only a few in the Indian Ocean. |
В Тихом и Атлантическом океанах обнаружен целый ряд подводных гор, а в Индийском - лишь несколько. |
The United Nations Volunteers also were involved in programmes for indigenous peoples in Guatemala, Bolivia and the Atlantic coast of South America. |
Организация "Добровольцы Организации Объединенных Наций" также участвовала в программах для коренных народов в Гватемале, Боливии и на Атлантическом побережье Южной Америки. |
Atlantic Ocean and Caribbean Territories, including Gibraltar |
Территории в Атлантическом океане и Карибском бассейне, включая Гибралтар |
No States have reported any large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in the Atlantic Ocean. |
Ни одно из государств не сообщило о каких-либо фактах, связанных с масштабным пелагическим дрифтерным промыслом в районах открытого моря в Атлантическом океане. |
Since May 2004, health policies include a specific policy for the Atlantic coast. |
Оратор подчеркнула, что в рамках политики здравоохранения с мая 2004 года в сфере здравоохранения принимаются особые меры на атлантическом побережье. |
The loss of Newfoundland and Acadia restricted the French presence on the Atlantic to Cape Breton Island. |
Потеря Ньюфаундленда и Акадии ограничила французское присутствие на Атлантическом побережье вплоть до острова Кейп-Бретон. |
Now in the Atlantic, the story is pretty simple. |
В Атлантическом океане всё предельно просто. |
Splashed down back in the Atlantic, just as planned. |
Приводнились в Атлантическом океане, как и планировали. |
Here I am in the Atlantic. |
Я здесь, в Атлантическом океане. |
There are five people in the world who know the position of every ship in the Atlantic. |
Есть пять человек в мире, которые знают, положение каждого корабля в Атлантическом океане. |
Governing bodies for the cooperation agreement were the Atlantic Canada Opportunities Agency and the Regional Development Corporation. |
Руководящими органами по осуществлению соглашения о сотрудничестве являлись Агентство по созданию возможностей на атлантическом побережье Канады и Корпорация по региональному развитию. |
The U.S. Navy was primarily focused on the Atlantic. |
ВМС США были сосредоточены главным образом на Атлантическом побережье. |
An exception to this rain is in the Atlantic. |
Исключение из этого составляют дожди в Атлантическом океане. |
Northeast Europe was uninhabited in the Early Atlantic. |
Северо-восточная Европа в раннем атлантическом периоде была необитаемой. |
Farah believes she's still in the Atlantic and always swims into the glass. |
Фара верит, что она все еще в атлантическом океане и постоянно бьется об стекло. |
The exceptional growth in the eastern areas of Bolivia calls for a more intense and productive relationship with our neighbours on the Atlantic. |
Исключительный рост в восточных районах Боливии обусловливает необходимость более тесных и эффективных взаимосвязей с нашими соседями на Атлантическом побережье. |
In the Atlantic Canada region, a number of licence series have been retired and reissued to Aboriginal communities. |
На Атлантическом побережье Канады для коренных общин было переиздано несколько ранее отмененных серий лицензий. |
Further, we are also concerned that our 2009 Atlantic hurricane season has only just begun. |
Кроме того, нашу обеспокоенность вызывает и то, что сезон ураганов в Атлантическом океане еще только начался. |
Sharks, although migratory, are not yet being managed multilaterally in the Atlantic. |
Хотя акулы и принадлежат к далеко мигрирующим видам, на них пока не распространяются многосторонние нормы, действующие в Атлантическом океане. |
Queen Elizabeth visited Bermuda on 9 March 1994 as part of her three-week tour of Caribbean and Atlantic islands. |
Королева Елизавета посетила Бермудские острова 9 марта 1994 года в рамках своей трехнедельной поездки по островам, расположенным в Карибском бассейне и Атлантическом океане. |
A very similar pattern is suggested for Atlantic North America (although the regional 1990s trend is not significant). |
Как предполагается, аналогичные тенденции существуют на атлантическом побережье Северной Америки (хотя значение регионального тренда в 90-х годах не является таким значительным). |
Lowest unemployment rate in Atlantic Canada; |
обеспечение наименьшего уровня безработицы на атлантическом побережье Канады; |
On the Atlantic coast, the Maritimes are a subregion of Atlantic Canada. |
На атлантическом побережье приморские провинции являются подгруппой области, называемой Атлантической Канадой. |