The UK Intersex Association is also highly critical of the label 'disorders' and points to the fact that there was minimal involvement of intersex representatives in the debate which led to the change in terminology. |
UK Intersex Association также очень критично относится к термину «нарушения» и указывает на то, что во время обсуждений новой терминологии, было задействовано минимальное количество представителей интерсекс-людей, что привело к изменению терминологии. |
According to Naylor, the use of games in business and economics goes back to 1956 when the American Management Association developed the first so-called management decision-making game, called the Top Management Decision Game. |
По Нейлор, использование игр в бизнесе и экономике начинается в 1956 году, когда American Management Association разработала первую, так называемую «decision-making» игру, которая была названа Top Management Decision Game. |
BUMA/STEMRA are two private organizations in the Netherlands, the Buma Association (Dutch: Vereniging Buma) and the Stemra Foundation (Dutch: Stichting Stemra) that operate as one single company that acts as the Dutch collecting society for composers and music publishers. |
BUMA/ STEMRA - две частные организации в Нидерландах, Buma Association (Dutch: Vereniging Buma) и Stemra Foundation (Dutch: Stichting Stemra), которые работают как одна единая компания, занимающаяся защитой авторских прав композиторов и музыкальных издателей в Голландии. |
Dodge Prize (National Academy of Design, 1889) Third Hallgarten Prize (National Academy of Design, 1901) Connecticut Academy of Fine Arts Award (1918, 1919) Greenwich Art Association (prize, 1929) Old Lyme, the American Barbizon. |
За свою художественную карьеру была удостоена ряда наград: 1889 - Dodge Prize (Национальная академия дизайна); 1901 - Third Hallgarten Prize (Национальная академия дизайна); 1918, 1919 - Connecticut Academy of Fine Arts Award; 1929 - Greenwich Art Association Prize. |
Norwegian Elkhound Association of America Norwegian Elkhound Club of Great Britain |
Норвежский чёрный элкхунд Norwegian Elkhound Association of America (англ.) |
In the first, which he calls "enterprise association" (or universitas), the state is understood as imposing some universal purpose (profit, salvation, progress, racial domination) on its subjects. |
В первом, который Оукшотт называет "корпоративным сообществом" ("enterprise association"), государство преследует универсальные цели, такие как прибыль, прогресс или расовое господство. |
It was organised by the Tokyo Music Festival Association. |
Его устроителем была Ассоциация Токийского музыкального фестиваля (Токуо Music Festival Association), которая являлась частью TBS. |
1976, founded the World Kickboxing Association (WKBA). |
Именно в Европе в 1976 году была основана старейшая организация любительского кикбоксинга WAKO (World Association of Kickboxing Organizations). |
Current technical standards for the manufacture of cord for use in parachutes are published by the Parachute Industry Association. |
Технические стандарты на производство паракорда публикуются Parachute Industry Association. |
NovemberThe bank had become an Associate member of Visa International Association. |
НоябрьБанк стал Ассоциированным членом международной платежной системы Visa International Association. |
From 1878, Sutherland exhibited at the Victorian Academy of Arts, then with the Australian Artists' Association, and with the Victorian Artists' Society (from 1888) until 1911. |
С 1878 года Джейн Сазерленд выставлялась в Викторианской академии художеств (Victorian Academy of Arts), затем в Австралийской ассоциации художников (Australian Art Association) и в Викторианском обществе художников. |
In the United States, the American Library Association Association for Library Service to Children give the major awards. |
Главные награды в области детской литературы в США вручаются Американской библиотечной ассоциацией и Association for Library Service to Children. |
On the very last day of the festival it received the great honor of being recognized by a well-known, international journalistic association - the Hollywood Foreign Press Association (HFPA) who are responsible for awarding the Golden Globes. |
В последний день своей работы Одесский кинофестиваль получил знак отличия от авторитетного международного сообщества журналистов - Голливудской ассоциации иностранной прессы (Hollywood Foreign Press Association) HFPA, вручающей премию «Золотой Глобус». |
Japan Automobile Manufacturers Association (一般社団法人 日本自動車工業会, Ippan Shadanhōjin Nihon Jidōsha Kōgyō-kai), or JAMA, is a trade association with its headquarters in Tokyo, Japan. |
Ассоциация производителей автомобилей Японии, (англ. Japan Automobile Manufacturers Association), или JAMA, - торговая ассоциация со штаб-квартирой в Токио, Япония. |
Tourist operators in Antarctica have organised an association (the International Association of Antarctic Tour Operators) to promote safety and environmental responsibility amongst cruise operators. |
Компании-туроператоры организовали Международную ассоциацию антарктических туристических операторов (англ. International Association of Antarctic Tour Operators) для обеспечения безопасности и повышения экологической ответственности среди организаторов туров в Антарктиду. |
IDC "AESI" is a member of the Ukrainian Building Association and a member of the International umbellate association (The International Construction Project Management Association), as the exclusive representative in Ukraine. |
МДК "AESI" является членом Украинской Строительной Ассоциации и членом Международной зонтичной ассоциации (The International Construction Project Management Association), как единственный представитель в Украине. |
"Saturn-K" is a part of International Police Association and has long term agreement and work experience of cooperation with association of collaborators of law-enforcement authorities in Russia and CIS as well as with police associations in Austria, Hungary, Poland and Bulgaria. |
САТУРН входит в состав Международной Полицейской Ассоциации (International Police Association), имеет долгосрочное соглашение, опыт сотрудничества с Ассоциацией работников правоохранительных органов России, стран СНГ, а также полицейскими объединениями Австрии, Венгрии, Польши и Болгарии. |
The Royal Engineers Association Football Club is an association football team representing the Corps of Royal Engineers, the "Sappers", of the British Army. |
Клуб футбола ассоциации «Ройал Энджинирс»» (англ. Royal Engineers Association Football Club) - футбольный клуб, представлявший Корпус королевских инженеров Британской армии (отсюда прозвище «Саперы»). |
Football Federation of Armenia with RA Youth and Sports Ministry and CCPA (Cross Culture Project Association) Intercultural Program Association organized Open Fun Football Schools seminar on July 24-30. |
Федерация футбола Армении, Минстерство по делам молодежи и спорта, а также Ассоциация культурных программ (ССРА - Cross Culture Project Association) провели семинар для тренеров в рамках програмы "Открытые увлекательные футбольные школы" с 24-го по 30-е июля. |
Association of European Airlines "ELFAA - The European Low Fares Airline Association". |
Европейская ассоциация бюджетных авиакомпаний (англ. European Low Fares Airline Association, сокр. |
Even more Debian people will be at booth #18 for the Japan Linux Association. |
Ещё больше Debian'овцев будет присутствовать рядом со стендом 18, ассоциации Japan Linux Association. |
In 1995, she co-founded the Radical Philosophy Association (RPA) anti-death penalty project. |
В 1995, она стала одним из учредителей Ассоциации Радикальной Философии (Radical Philosophy Association (RPA)), проект против смертной казни. |
Sherbovich holds several world records of International Game Fish Association (IGFA) in fly-fishing category. |
Хобби Щербович является обладателем нескольких мировых рекордов International Game Fish Association (англ.)русск. по ловле рыбы нахлыстом. |
It was a club - the Nitecaps International Association. |
Это был клуб - Международная ассоциация Найткэпс (Nitecaps International Association). |
Valentina Zaytseva, Head of School at MSM, has went through the Whole School Management training by North American Montessori Teachers Association. |
Директор MSM Валентина Зайцева прошла тренинг для администраторов Монтессори школ, проводимый North American Montessori Teachers Association. |