Английский - русский
Перевод слова Asshole
Вариант перевода Засранец

Примеры в контексте "Asshole - Засранец"

Примеры: Asshole - Засранец
Get your damn hands off me, asshole! Убери от меня свои руки, засранец!
What are you talking about, asshole? Да о чём ты, засранец?
How tough are you now, asshole? Насколько ты теперь крут, засранец?
How do you say "asshole" in Spanish? Как сказать "засранец" по-испански?
Yeah, well you're succeeding in bein' an asshole. Дело в том, что ты засранец.
I'm sorry about your situation, Woody, but you're a lying asshole. Жаль, что так все сложилось у тебя, но ты лживый засранец.
But type A won't come back, because type A, as asshole, is now with the stupid Monika. "Мужчина А" ко мне не приползёт, потому что он - полный засранец и живет вместе с дурой Моникой.
Hey, who you calling nigger, asshole? Эй, кого ты назвал нигером, засранец?
But for me you're nothing but an asshole and a dirty murderer! Но для меня ты просто засранец и грязный убийца!
Anybody who gets to their 40s without at least 10 people hating them is just an asshole. Каждый, кто к сорока годам не наживёт хотя бы 10 человек, которые его ненавидят просто засранец.
When the asshole shows up, just tell him to go fuck off! Когда этот засранец явится, просто скажешь ему, чтобы катился нахуй!
I should not look like an asshole! Я не должен выглядеть как засранец!
Norm's a thief, a pot-grower, and an asshole - Норм - вор и засранец, выращивающий травку.
I'm gonna be rich, you asshole! Я хочу быть богатым, засранец!
You are an asshole in so many languages! Ты засранец, как ни крути.
You owe me $3,000, asshole. ы мне должен $3,000, засранец.
Scat I think I'm like kid who still believed in Santa Claus until some asshole kid told him that it didn't exist. Я думаю, я похож на... Того ребенка, который верит в Санта Клауса пока какой-то засранец не расскажет ему, что тот не существует.
I am that asshole kid, huh? А я тот засранец, да?
You almost killed me, asshole! Ты почти убил меня, засранец!
I don't want you there anyway if you're gonna act like an asshole. Ладно. Ты опять ведешь себя как засранец.
I've driven you round the whole country, you asshole! Я провёз тебя через всю страну, засранец!
Who's complicated now, asshole? И кто теперь сложный, засранец?
Well, maybe you're not the asshole I thought you were. Ну, может ты и не такой уж засранец, как я думал.
Yeah, I may be an occasional dick, but I ain't no asshole. Иногда я веду себя как засранец, но я не козел.
And if he is no longer the raging asshole we know and respect, I shall take care of it. А если он больше не тот бешеный засранец, которого мы все знаем и любим, я о нем позабочусь.