Английский - русский
Перевод слова Asshole
Вариант перевода Засранец

Примеры в контексте "Asshole - Засранец"

Примеры: Asshole - Засранец
And I get this Westside asshole nibbling on four ounces, right? На крючок ловится засранец из Вестсайда, хочет 4 унции, так?
First thing I thought was, her doctor's an asshole, because he could have told her! Первое, о чём я подумал, это то, что её врач - засранец, потому что он мог ей сказать!
Just because he's not a criminal doesn't mean he's not an asshole. Если он не преступник, это не значит, что он не засранец.
Wow, you're a real asshole, you know that? Какой же ты всё-таки, засранец, ты в курсе?
Yeah, but it's cool because I'm an asshole sometimes, you know? Но всё пучком, я же тоже порой засранец.
I had him right where I wanted him, you asshole! Он был у меня уже почти в руках, засранец!
Now, this asshole is saying it's double. $5,400, you believe that? А теперь это засранец говорит, что удваивает сумму. 5.400, вы можете поверить?
Well, maybe you should say, I'm a total asshole and a shithead, because I think, that's what you're thinking. Может тебе стоило бы сказать, что я полный говнюк, засранец, потому что это то, что ты думаешь.
Of course, if you ask me, I think he's about the most judgmental asshole I ever hope to meet, but I will allow he's easy to look at. И если вы спросите меня, то я думаю, что он самый предосудительный засранец которого я когда-либо встречала, но я допускаю, что с этим легко смириться.
I drive down to Harlan, find the girl, I bring her back, I set her in front of this asshole, and I say, "Here, asshole." Я съезжу в Харлан, найду девушку, привезу ее сюда, посажу ее перед этим засранцем и скажу: "Вот она, засранец".
On the other hand, I know the Deputy Ops got a call from the first deputy... U.S. Attorney this morning... asking whether an asshole such as yourself really works for us. С другой, я знаю что помощнику сегодня утром звонил... первый помощник прокурора штата... спрашивая, в самом ли деле этот засранец работает на нас.
Look, fucking asshole, I'm gonna come beat you up, did you hear me? Слышишь ты, засранец, я тебя прикончу, понял?
I like where this is going, him being an asshole and all, but do you wanna fill me in on... Оо, засранец... мне нравится ход твоих мыслей он такой засранец и все такое
You know, he forgets his jacket... so his nose starts running, and some asshole... instead of giving him a Kleenex, he calls him "Snot." Знаешь как бывает, забыл куртку... у него начался насморк, и какой-то засранец... вместо того, чтобы предложить платок, дает ему кличку "Сопливый".
Yeah, I was going with "asshole," but you know, Я сказал "засранец", но знаешь,
Asshole, get out of here right now. Засранец, выметайся отсюда сейчас же.
But you are capable of stealing my role. Asshole. Но ты способен украсть мою роль. Засранец.
Asshole went right up to my father and said all churchy altar boy... Засранец подошёл прямо к моему отцу и сказал как ангелок...
Asshole! ...death throws you a curve. Засранец! смерть подкидывает тебе новый поворот.
Debbie: THAT HOMOPHOBIC ASSHOLE COP STILL DOESN'T KNOW. Этот гомофобный засранец коп до сих пор не знает.
Asshole it isn't time for you to talk Засранец, сейчас не твой черед говорить.
Asshole! What the hell's he doing? засранец! что черт побери он делает?
How about, "Asshole ditched my 10-year-old"? Как насчёт "засранец подставил 10-летнего"?
SO, WHAT DOES THE ASSHOLE EX-HUSBAND DO? Так вот - что же делает этот засранец, бывший муж?
YOUR FATHER'S AN ASSHOLE WHO TREATS YOU LIKE SHIT, Твой отец - засранец, который обращается с тобой как с дерьмом.