James orchestrated Arsenal to their first ever First Division Championship win in 1930-31. |
Джеймс также привел «Арсенал» к первому в истории команды чемпионству в первом дивизионе в сезоне 1930/31. |
Arsenal won 5-3 with Robin van Persie scoring a hat-trick and André Santos and Theo Walcott scoring one goal each. |
«Арсенал» выиграл со счётом 5:3, где Робин Ван Перси забил хет-трик, Андре Сантос и Тео Уолкотт забили по голу. |
In 1951 they defeated Blackpool 2-0, a year later Arsenal were beaten 1-0 and in 1955 United crushed Manchester City 3-1. |
В 1951 году они победили в финале «Блэкпул» (2:0), спустя год переиграли «Арсенал» (1:0), а в 1955 одержали верх над «Манчестер Сити» (3:1). |
Rice finally left Arsenal in 1980 at the age of 31, by which time he had played 528 games in total for the club. |
Райс покинул «Арсенал» в 1980 году в возрасте 31 года, сыграв 528 игр за клуб. |
The team currently plays their home games in Arsenal Stadium, which has a capacity of 19,241. |
Домашние матчи клуб проводит на стадионе «Арсенал» вместимостью 19241 зритель. |
In February 1999, after just twelve games and one goal for Inter, Kanu was signed by Arsenal for approximately £4.15 million. |
В феврале 1999, после 11 игр за Интер, Кану переходит в «Арсенал», примерно за 4,2 млн фунтов. |
Gilberto finished the 2007-08 season with 36 appearances for Arsenal, albeit only 12 of these being Premier League starts. |
Жилберту закончил сезон 2007/08 с 36 матчами за «Арсенал», правда, только 12 он начал с первых минут. |
He played for FC Arsenal Tula for three years, collecting 12 goals in 76 caps; one of his goals was the 800th for Arsenal at the Russian Championships. |
За тульский «Арсенал» выступал в течение трёх лет, провёл 76 матчей, забил 12 голов, причём один из них стал 800-м голом «Арсенала» в чемпионатах России. |
Gould played no part in Arsenal's European Fairs Cup 1969-70 final win and by the end of 1969-70 was on the sidelines at Arsenal. |
Гулд не принимал участие в финале Кубка ярмарок 1969/70, который выиграл «Арсенал», а концу сезона 1969/70 окончательно отстранился от команды. |
His final match in England took place on 1 February 1958, when he scored the opening goal to help United defeat Arsenal 5-4. |
Его последний матч в чемпионате состоялся 1 февраля 1958 года, где он открыл счёт в игре, чем помог «Юнайтед» победить «Арсенал» 5:4. |
After the war, these were closed, and the three areas were combined to form Redstone Arsenal. |
После войны часть из них закрылась, а на базе трёх объединённых площадок был создан Редстоунский арсенал. |
In the first year of the war only Kiev Arsenal factory evacuated here 1100 railcars with production equipment and more than 2500 of workers and engineers. |
В первый год войны в Воткинск прибыло только с Киевского завода "Арсенал" 1100 вагонов с оборудованием и более 2500 рабочих и специалистов. |
Arsenal, which currently leads the English Premier League, fields 11 starters who typically do not include a single British player. |
Арсенал, который в настоящее время занимает первое место в английской Премьер Лиге, обычно начинает матчи с 11 игроками ни один из которых не является британцем. |
Hanriot's first care was to seize the key positions-the Arsenal, the Place Royale, and the Pont Neuf. |
Первой заботой Анрио было установление контроля над ключевыми позициями столицы - Арсенал (фр. Bassin de l'Arsenal), Пале-Рояль и мост Пон-Нёф. |
He returned to Argentina to sign with Arsenal de Sarandí, where he ended his playing career in 2003. |
В 2002 году Себастьян вернулся в Аргентину и стал выступать за «Арсенал» из Саранди, где он и закончил карьеру игрока в 2003 году. |
At the end of April, Hatsukaze sailed to Kure Naval Arsenal for maintenance, docking on 3 May. |
В конце апреля «Хацукадзэ» отплыл в Военно-морской арсенал Куре (англ.)русск. для технического обслуживания, прибыв туда З мая. |
When the Avengers fight against Thanos, Arsenal ultimately sacrifices himself by self-destructing in order to blow Thanos far away from Earth, fulfilling his primary function to protect Iron Man at all costs. |
Когда Мстители сражались с Таносом, Арсенал пожертвовал собой чтобы унести Таноса по дальше от Земли, он выполнял свою главную задачу защитить Тони любой ценой. |
Arsenal finished the season in sixth position in the First Division, having drawn 2-2 with Leeds in their final match. |
«Арсенал» финишировал на шестом месте в Первом дивизионе, сыграв вничью 2:2 с «Лидсом» в последнем матче лиги. |
AZ and Arsenal are also the most regular guests, having been invited to compete in the tournament on six occasions. |
Наиболее частыми гостями турнира являлись АЗ и «Арсенал», которые были приглашены для участия в турнире шесть раз. |
However, due to personal reasons Trabelsi never fully signed with Arsenal and soon returned home to Ajax. |
Однако из-за личных причин Трабельси не перешёл в «Арсенал» и вскоре вернулся в Нидерланды. |
Upon joining Arsenal, Diaby was given the number 2 shirt, which was left vacant since the retirement of Lee Dixon. |
Перейдя в «Арсенал», он взял футболку со 2-м номером, который был свободен после того, как завершил карьеру Ли Диксон. |
He went on to work under Bertie Mee at Arsenal as first-team coach, after Steve Burtenshaw's resignation and subsequent departure to Sheffield Wednesday in 1973. |
Он отправился на работу в «Арсенал», где работал первым тренером под руководством главного тренера Берти Ми, после отставки Стива Бёртеншо и его последующего перехода в «Шеффилд Уэнсдей» в 1973 году. |
Since the English Premier League was started in 1992, only one championship was not won by Manchester United, Arsenal, or Chelsea. |
С тех пор как английская премьер-лига стартовала в 1992 году, только в одном чемпионате победителем оказались не «Манчестер Юнайтед», «Арсенал» или «Челси». |
Arsenal continued to spend considerable sums on other players, including Alex James, and, in 1938, broke the English transfer record again with the purchase of Bryn Jones. |
«Арсенал» продолжал тратить деньги на покупку таких сильных игроков, как Алекс Джеймс, а после приобретения Брина Джонса (англ.)русск. в 1938 году побил рекорд по объёмам трансферов для английских клубов. |
Since 2015, Glib Zagoriy has sat on the Development Board of Mystetskyi Arsenal National Cultural, Arts and Museum Complex. |
В 2015 году Глеба Загория как активного мецената включили в состав Совета по вопросам развития Национального культурно-художественного и музейного комплекса «Мистецький арсенал». |