The group also introduces storytelling to their arsenal in "Ragtime." | Группа также вводит в свой арсенал повествование (англ. storytelling) в песне «Ragtime». |
In other words, the entire legal arsenal has been mobilized in accordance with the norms of international law to achieve a peaceful settlement of the crisis caused by the presence of ex-FAR and Interahamwe elements in the Democratic Republic of the Congo. | Иными словами, для достижения мирного урегулирования кризиса, вызванного присутствием элементов экс-ВСР и Интерахамве в Демократической Республике Конго, был задействован весь правовой арсенал в соответствии с нормами международного права. |
The volume of weapons turned over is quite sizeable, especially when one considers the large arsenal confiscated by government forces following the fall, in 1999, of the UNITA strongholds in Andulo and Bailundo. | Объем сданного оружия достаточно большой, особенно если учесть крупный арсенал оружия, конфискованный правительственными силами после наблюдения УНИТА в 1999 году в опорных пунктах УНИТА в Андулу и Байлунду. |
The winner (Arsenal) qualified for the 2014 Copa Libertadores and the 2013 Supercopa Argentina. | Победитель турнира, «Арсенал», квалифицировался в Кубок Либертадорес 2014 и Суперкубок Аргентины по футболу 2013. |
(a) In early 1996, U Khun Sa and his Mong Tai Army (MTA), numbering tens of thousands, renounced drug trafficking and surrendered unconditionally, bringing with them a vast arsenal of assorted weapons. | а) в начале 1996 года У Кун Са со своей армией Монг-Тай (МТА), насчитывающей десятки тысяч человек, осудил незаконный оборот наркотиков и безоговорочно сдался, при этом передав властям богатый арсенал различных видов оружия. |
He joined Arsenal on 1 May 2001. | Беник присоединился к «Арсеналу» 1 мая 2001 года. |
Wark came on as a late substitute (but according to him, never touched the ball) when Liverpool lost the 1987 League Cup Final to Arsenal. | Уорк вышел на замену на последние секунды матча (ни разу не коснулся мяча), когда «Ливерпуль» проиграл в 1987 году финал Кубка Лиги «Арсеналу». |
After two substitute appearances, Gilberto finally broke into the starting eleven on 27 August, helping Arsenal to a 5-2 win against West Bromwich Albion. | После двух выходов на замену Жилберту, наконец, 27 августа вышел в стартовом составе и помог «Арсеналу» одержать победу над «Вест Бромвич Альбион» со счётом 5:2. |
Prior to joining Arsenal, the player had reportedly turned down an offer to join Arsenal's London rivals Chelsea. | Прежде чем присоединиться к «Арсеналу», он, по сообщениям СМИ, мог перейти в стан конкурента Арсенала - лондонский «Челси». |
In August, while still under contract to Atlético Mineiro, Gilberto joined Arsenal on their pre-season tour of Austria; while he had not yet signed for Arsenal the deal looked set to go ahead. | В августе, ещё будучи игроком «Атлетико Минейро», Жилберту присоединился к «Арсеналу» во время предсезонного тура по Австрии, всё шло к подписанию контракта. |
Arsenal of Megadeth is certified gold in the United States and platinum in Canada and Argentina. | Arsenal of Megadeth добился золотого статуса в США и платинового в Канаде и Аргентине. |
A sequence depicting Arsenal Gear's displacement of the Statue of Liberty and crashing through half of Manhattan was removed, as was a short coda to appear after the credits, a breaking newscast showing the Statue of Liberty's new resting place, Ellis Island. | Эпизод, в котором Arsenal Gear смещает Статую Свободы и разбивается в Манхэттене, был вырезан, равно как и короткая сцена после титров, где Статую Свободы закладывают в новом месте на острове Эллис. |
The Ultimate Marvel iteration of Arsenal are several robots revealed to be a creation of Howard Stark Senior's "Project Tomorrow" and go after Iron Man. | Ultimate Marvel iteration of Arsenal - это несколько роботов, которых, как выяснилось, создал Говард Старк-старший для Железного Человека. |
Additionally, software developers can re-purpose third-party libraries from CocoaPods, Android Arsenal, Maven, and npm.js in their mobile applications without the need for wrappers. | Также разработчики могут включать в свои приложения сторонние библиотеки с таких ресурсов, как Cocoapods, Android Arsenal, Maven и npm.js, без создания дополнительных прослоек. |
The Master-General of Ordnance, Blair, demanded a third test, firing 11,000 rounds (half Dominion Cartridge Company, half Dominion Arsenal) on 5-6 March 1917. | Генерал-фельдцейхмейстер Роберт Блэр, потребовал третий тест, который прошел 5-6 марта на котором было отстреляно 11000 патронов (половину патронов предоставила Dominion Cartridge Company, другую половину Dominion Arsenal). |