| The reason he cut his ear off was a violent argument with Gauguin, the artist who'd been staying with him for months. | Причина, по которой он отрезал ухо - бурная ссора с Гогеном. | 
| An argument had simply broken out in May 2005 when the League had presented its report in public. | В мае 2005 года, когда ТЛЧП представляла свой доклад общественности, произошла простая ссора. | 
| As the argument escalated into a potentially bloody confrontation, Kim Yu-Shin's sword was said to have leaped from its scabbard into his hand. | Ссора могла перерасти в кровавую схватку, ибо меч Ким Юсина сам выскочил из ножен ему в руки. | 
| The argument ended after Jackson warned her that she was making his heart rate go up and asked her to leave. | Ссора закончилась только после того, как Джексон известил её, что из-за неё у него разорвётся сердце, и попросил её уйти. | 
| At 10:30am Natasha Azarov went to the same dressing room where an argument took place. | В 10:30 утра туда зашла Наташа Озерова. Там у них произошла ссора. | 
| A bit of friction degenerates into an argument | Жест раздражения, пустячная ссора, скандал из-за ерунды. | 
| This argument you witnessed before Mosca died, you thought it was about money? | Как думаешь, та ссора, свидетелем которой ты стал перед гибелью Моски, была из-за денег? | 
| An argument will ensue, I will throw my drink I will shove you, if that's okay with you? | Вспыхнет ссора, я плесну в вас из стакана... и потом толкну вас, если вы не против. | 
| The main motives, in order of frequency, are non-acceptance of a separation, and an argument. | Его основной мотив при этом - нежелание расстаться или же ссора. | 
| When she played the song for her boyfriend, the two got into a bitter argument that culminated in the end of their 18-month relationship. | Когда она сыграла песню своему парню, между ними произошла большая ссора, ставшая причиной их расставания, после восемнадцати месяцев взаимоотношений. | 
| It explains why the Monroes weren't very specific about the argument they had with their son. | Это объясняет, почему Монро не уточняли, из-за чего, собственно, была ссора с сыном. | 
| you'll calm down and then you can come back and it won't be an argument. | ты успокоишься и затем ты вернешься и ссора иссякнет. |