Archbishop Migliore said that the Holy See recognized the right to information and its importance in the life of all democratic societies and institutions. |
Архиепископ Мильоре говорит, что Святейший Престол признает право на информацию и ее важность в жизни всех демократических обществ и институтов. |
Archbishop of Sweden (speaking on behalf of the World Council of Churches) |
Архиепископ Швеции (от имени Всемирного совета церквей) |
In his statement at the end of the mission, Archbishop Tutu stressed the need for accountability and to end the culture of impunity. |
В своем заявлении по завершении работы миссии архиепископ Туту подчеркнул необходимость привлечь виновных к ответу и положить конец культуре безнаказанности. |
Monseigneur Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince and Monseigneur Patrick Aris of the Episcopal Mediation Council |
Монсеньор Гир Пулар, архиепископ Порт-о-Пренса, и монсеньор Патрик Ари из Епископального посреднического совета |
Magnus (Italian: Magno) was Archbishop of Milan from 518 to c. |
Магн (итал. Magno; 530) - святой, архиепископ миланский с 518 года до 530 год (приблизительно). |
I would have your advice, Archbishop D'Amboise - |
Я бы хотел услышать ваш совет, Архиепископ Амбуаз - |
Chief of Police Duncan, Archbishop Peter O'Reilly, |
Шеф полиции Дункан, архиепископ Питер О'Рейли, |
As you yourself once professed, Archbishop! |
Ведь вы же сами проповедовали, архиепископ! |
Archbishop Migliore (Holy See): My delegation welcomes this opportunity to participate once again in the discussion on a culture of peace. |
Архиепископ Мильоре (Святейший Престол) (говорит по-английски): Моя делегация приветствует предоставленную возможность вновь принять участие в дискуссии по вопросу о культуре мира. |
H.E. Archbishop Celestino Migliore (Holy See) |
Архиепископ Его Преосвященство Селестино Мильоре (Святейший Престол) |
Archbishop Migliore (Holy See): My delegation is pleased to welcome the resolution on women in development. |
Архиепископ Мильоре (Святейший Престол) (говорит по-английски): Наша делегация с удовлетворением отмечает принятие резолюции по вопросу о женщинах в процессе развития. |
Archbishop Migliore (Observer for the Holy See) commended UNRWA for meeting new challenges in the midst of the violence and military activity in the Middle East. |
Архиепископ Мильоре (наблюдатель от Ватикана) высоко оценивает деятельность БАПОР по решению новых задач в обстановке насилия и военных действий на Ближнем Востоке. |
People from all over the world responded including leaders like Archbishop Desmond Tutu, Dr Peter Piot UNAIDS Executive Director, Gordon Brown UK Prime Minister. |
Ответы давали люди из разных стран мира, включая таких лидеров, как архиепископ Десмонд Туту, Исполнительный директор ЮНЭЙДС д-р Питер Пиот, премьер-министр Соединенного Королевства Гордон Браун. |
After that it was considered an unsafe place, so in 1530 Archbishop of Tarragona decided to erect a new defence tower, now called Torre Vella. |
После этого это место было признано ненадёжным, в 1530 Архиепископ Таррагонский решил воздвигнуть новую оборонную башню, сейчас называемую Торре-Велья - «Старая Башня» (Torre Vella). |
Archbishop Brown acknowledged that he has a good line of communication with Pope Benedict, saying: I know him, he knows me. |
Архиепископ Браун признал, что у него хорошая линия связи с Папой Бенедиктом XVI, сказав: «Я знаю его, он знает меня. |
In 1311, during Mamluk rule, Archbishop Sarkis (1281-1313) assumed the title of patriarch according to a decree by Sultan al-Nasir Muhammad. |
В 1311 году, во время правления мамлюков, архиепископ Саркис (1281-1313) принял титул патриарха, согласно декрету султана Мухаммада ан-Насира. |
The King was supported by Hugh, Archbishop of Rouen, who challenged the bishops to show how canon law entitled them to build or hold castles. |
Короля поддержал Хью, архиепископ Руанский, который попросил епископов сказать, что каноническое право говорит о возможности постройки или владения замками. |
The following year, on July 12, Archbishop of Rostov and Novocherkassk Panteleimon consecrated construction site, and on July 26 construction of the church began. |
В следующем году, 12 июля, архиепископ Ростовский и Новочеркасский Пантелеимон освятил место под строительство, а 26 июля начались строительные работы. |
The Archbishop had reinforced Montabaur around 1217 in order to protect his possessions on the right bank of the Rhine from Nassau. |
Трирский архиепископ около 1217 года усилил замок Монтабаур, чтобы защитить свои земли на правом берегу Рейна от графов Нассау. |
Archbishop Guy de Bourgogne of Vienne, France, who was not a cardinal, was elected at Cluny on 2 February 1119. |
Там же архиепископ Ги Бургундский, который даже не был кардиналом, был избран папой 2 февраля 1119 года. |
Cardinal George Pell, Archbishop of Sydney, was named the secretariat's first Prefect and "asked to start work as soon as possible". |
Кардинал Джордж Пелл, архиепископ Сиднея, был назван первым префектом секретариата и «попросил начать работу как можно скорее». |
Archbishop Wulfstan II alludes to the killing of Edward in his Sermo Lupi ad Anglos, written not later than 1016. |
Архиепископ Вульфстан упоминает смерть короля в своей «Sermo Lupi ad Anglos», написанной не позднее 1016 года. |
Do have a seat, Archbishop. |
Вы не могли бы сесть, архиепископ? |
When Zacharias was elected Archbishop of Ohrid, Nephon went to Mount Athos and there he was ordained a hieromonk. |
Когда Захария был избран архиепископ Охридским, Нифонт отправился на Афон и там он был рукоположён в сан иеромонаха. |
Her paternal cousins included (children of her aunt Theresa Kunegunda Sobieska) Charles VII, Holy Roman Emperor and Clemens August of Bavaria, Archbishop of Cologne. |
Среди её двоюродных братьев по отцовской линии (дети её тёти Терезы Кунегунды Собеской) были Карл VII, император Священной Римской империи, и Клеменс Август Баварский, архиепископ и курфюрст Кёльна. |