| Archbishop Migliore said that, through the adoption of various instruments, the international community had recognized that education was an essential part of development. | Архиепископ Миглиоре говорит, что с принятием различных документов международное сообщество признало, что образование является важнейшей частью развития. |
| Archbishop Francis Chullikatt (Observer for the Holy See) said that poverty was multidimensional and complex. | Архиепископ Франсис Чулликатт (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что нищета представляет собой многомерное и сложное явление. |
| Archbishop Migliore (Observer for the Holy See) suggested that protecting the environment meant more than defending it. | Архиепископ Мильоре (наблюдатель от Святейшего Престола) отмечает, что охрана окружающей среды означает больше, чем ее защита. |
| Archbishop Migliore (Holy See) noted that recovery from the economic crisis would be very slow. | Архиепископ Мильоре (Ватикан) отмечает, что восстановление после экономического кризиса будет очень медленным. |
| The Archbishop has left instructions for you to be sent to Darwin... in the Northern Territory. | Архиепископ оставил распоряжение отправить вас в Дарвин... на Северных территориях. |
| The Archbishop believes we have someone who could be of use. | Архиепископ считает, у нас есть кое-кто, кого можно использовать. |
| This is the reason the Archbishop sent you to our encampment. | Это причина, по которой архиепископ послал вас в этот лагерь. |
| I didn't quite know how to tell you... the Archbishop has turned down your application. | Я не знал, как тебе сказать... архиепископ отклонил ваше прошение. |
| The Archbishop felt responsible and he adopted me the following day. | Архиепископ счел, что он за это в ответе, и усыновил меня. |
| Archbishop Moussa el-Hage, Maronite Patriarchal Exarchate | архиепископ Муса эль-Хадж, Патриарший экзархат Маронитской церкви |
| Archbishop Migliore (Observer for the Holy See) welcomed the emphasis on fighting corruption and establishing sound governance frameworks for effective resource mobilization. | Архиепископ Мильоре (наблюдатель от Святейшего Престола) приветствует акцент, сделанный на борьбу с коррупцией и создание основы надлежащего управления для эффективной мобилизации ресурсов. |
| Jānis Vanags (born 25 May 1958, Liepāja) is a Latvian Lutheran Archbishop. | Jānis Vanags) (род. 25 мая 1958 (1958-05-25) года в Лиепае) - архиепископ Евангелическо-Лютеранской Церкви Латвии. |
| The Archbishop of York wants you to join his formation Italian dance class. | Архиепископ Йорка спросил меня, не присоединишься ли ты к нему на уроки итальянских танцев и я правда должен ему ответить. |
| Heh. And I'm guessing the Archbishop remained silent? | Как я догадываюсь, архиепископ хранил молчание? |
| The Archbishop has seen enough of my brother's beauty to proclaim it to the world, no doubt. | Архиепископ достаточно насмотрелся на моего брата, чтобы объявить об этом всему миру. |
| Laurent Monsengwo Pasinya (Democratic Republic of the Congo), Archbishop of Kinshasa | Лорен Монсенгво Пасинья (Демократическая Республика Конго), архиепископ Киншасы |
| In 1492, the Archbishop of Novgorod Gennady gave the Perm diocese, Vologda, and the bishops were called Perm and Vologda. | В 1492 году архиепископ Новгородский Геннадий уступил Пермской епархии Вологду, и архиереи стали именоваться Пермскими и Вологодскими. |
| On 12 July 1763, Archbishop Gavriil Kremenetsky of St Petersburg consecrated the Grand Church in the name of the Not-Made-by-Hand Image of Our Saviour. | 12 июля 1763 года архиепископ Санкт-Петербургский Гавриил (Кременецкий) освятил церковь во имя Нерукотворного образа Спасителя. |
| It was a custom that the Archbishop of Bologna would be made a cardinal in one of the coming consistories. | По существовавшему обычаю, ожидалось что архиепископ Болоньи станет кардиналом на одной из ближайших консисторий. |
| When Pope Benedict XVI accepted the resignation of Joseph Fiorenza, DiNardo succeeded him as the second Archbishop of Galveston-Houston on February 28, 2006. | Когда папа римский Бенедикт XVI принял отставку Джозефа Фиоренцы, Динардо наследовал за ним как второй архиепископ Галвестона-Хьюстона28 февраля 2006 года. |
| What is your conclusion, Archbishop Warham? | Каков Ваш вердикт, архиепископ Ворхэм? |
| I guess when the Archbishop's priests figured out he was possessed, they tried to keep it quiet, do an exorcism. | Думаю, когда священники поняли, что архиепископ одержим, они постарались тайно провести обряд экзорцизма. |
| Primate of Italy, Archbishop and Metropolitan of the Province of Rome, | Примас Италии, Архиепископ и Митрополит Римской провинции, |
| Archbishop Simon Namwana, Co-President, Bureau of the Forum of the Negotiations | Архиепископ Симон Намвана, сопредседатель Бюро Форума переговоров |
| His Excellency Archbishop Javier Lozano Barragán, President of the Pontifical Council for Pastoral Assistance to Health Care Workers of the Observer Delegation of the Holy See | Председатель Папского совета пасторской помощи медико-санитарным работникам Наблюдателя от Святейшего Престола Его Превосходительство архиепископ Хавьер Лосано Барраган |