Английский - русский
Перевод слова Archbishop
Вариант перевода Архиепископ

Примеры в контексте "Archbishop - Архиепископ"

Все варианты переводов "Archbishop":
Примеры: Archbishop - Архиепископ
Chief Wiggum, Archbishop McGee, distinguished guests I'm pleased to dedicate this warning system. Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации.
Try not lose the thread, Archbishop. Старайтесь не терять указателей, Архиепископ.
Archbishop Quinlan was a political threat, that's all. Архиепископ Квинлан был политической угрозой, вот и всё.
My heart was beating so fast I thought the Archbishop would see it through my shift. Моё сердце билось так быстро, что я думала, что архиепископ увидит его даже сквозь мою сорочку.
The Archbishop would prefer that life in Wallachia be kept simple, Mayor. Архиепископ желает, чтобы жизнь в Валакии оставалась простой, бурмистр.
Former President Carter of the United States of America and Archbishop Tutu of South Africa served as facilitators. Содействующими сторонами выступили бывший президент Соединенных Штатов Америки Картер и архиепископ Южной Африки Туту.
The report was presented for the first time in South Africa in a ceremony at Cape Town attended by Archbishop Desmond Tutu. Презентация этого доклада впервые состоялась в Южной Африке на церемонии в Кейптауне, на которой присутствовал архиепископ Дезмонд Туту.
The Archbishop was a close friend of Mr Shaughnessy. Архиепископ был близким другом мистера Шонесси.
"Excellent choice, Archbishop", I wrote. "Отличный выбор, Архиепископ", написал я.
Archbishop Emeritus Desmond TUTU said that the world longed for peace and reconciliation. Архиепископ Десмонд ТУТУ говорит, что международное сообщество стремится к установлению мира и примирению.
We care, Archbishop, about all children. Нам есть дело до всех детей, архиепископ.
Archbishop, your diocese is currently undertaken numerous projects and revitalize the neighbourhood. Архиепископ, ваша епархия сейчас занимается реализацией многочисленных проектов и возрождает район.
Archbishop Kurtwell, your disease has deceived you. Архиепископ Кертвелл, твоя болезнь предала тебя.
Archbishop Desmond Tutu addressed the Committee. Перед Комитетом выступил архиепископ Десмонд Туту.
What would your friend the Archbishop think? He'd send me straight to the Inquisition. Если бы его видел архиепископ, он отправил бы меня на костер.
I believe that Archbishop Tutu was right. Я считаю, что архиепископ Туту был прав.
Archbishop Migliore noted with concern that conflicts might have been used as an excuse to clamp down unjustly on the human rights of indigenous people. Архиепископ Мильоре с озабоченностью отмечает, что конфликты могут быть использованы как предлог для неоправданного ущемления прав коренных народов.
Archbishop Tutu accepted an invitation from The Episcopal Divinity School, Cambridge, Massachusetts, to be Visiting Professor January-May 2002. Архиепископ Туту принял предложение Епископальной школы богословия в Кеймбридже (Массачусетс) поработать там с января по май 2002 года приглашенным профессором.
Archbishop Tutu and his fellow Commissioners presented the Commission's Report to the President in October 1998. В октябре 1998 года архиепископ Туту вместе со своими коллегами по Комиссии представил президенту ее доклад.
Archbishop Tutu has officially retired and set up a private office in Cape Town near his home. Архиепископ Туту - официально в отставке; в Кейптауне, неподалеку от дома, у него имеется частная контора.
Archbishop Tutu has become an icon of hope far beyond the Church and Southern Africa. Архиепископ Туту стал символом надежды далеко за пределами Церкви и юга Африки.
In Benin, Archbishop Isidore de Souza helped ensure the country's transition from dictatorship to democracy in the late 1980s. В Бенине в конце 80-х годов прошлого века архиепископ Исидор де Соуза помог обеспечить переход страны от диктатуры к демократии.
Archbishop Celestino Migliore noted that the eradication of poverty was rightly recognized as the cornerstone of the comprehensive development agenda of the United Nations. Архиепископ Челестино Мильоре отмечает, что искоренение нищеты справедливо признано краеугольным камнем всеобъемлющей повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития.
The Archbishop had blamed the Operational Command for scores of extrajudicial killings. Архиепископ возлагает на оперативное командование ответственность за десятки внесудебных убийств.
Archbishop Migliore said that the duty of United Nations staff members was to observe the highest standards of integrity. Архиепископ Мильоре говорит, что обязанность сотрудников Организации Объединенных Наций заключается в обеспечении высокого уровня добросовестности.