| He married O'Toole's half-sister Mor in 1153 and presided at the synod of Clane in 1161 when O'Toole was installed as archbishop of Dublin. | Мак-Мурроу был с 1153 года женат на Мор О'Тул, сводной сестре Лоркана, и председательствовал на церковном синоде в Клейне в 1161 году, когда Лоркан О'Тул был установлен как архиепископ из Дублина. |
| In this regard, the archbishop of Saransk and Mordovia Varsonofy appealed to the authorities of the Republic of Mordovia, with a request to approve the construction of a new cathedral. | В связи с этим, архиепископ саранский и мордовский Варсонофий обратился к властям Республики Мордовия с просьбой дать согласие на возведение нового кафедрального собора. |
| We care, Archbishop, about all children. | Нам есть дело до всех детей, архиепископ. |
| Archbishop Francis Chullikatt, Permanent Observer, New York | Архиепископ Франсис Чулликатт, Постоянный наблюдатель, Нью-Йорк |
| The Archbishop just called back. | Только что звонил архиепископ. |
| At the same time, the Archbishop of San Salvador decided to set up an investigative commission. | Одновременно архиепископство Сан-Сальвадора приняло решение о создании следственной комиссии. |
| At first Sveinn was furious and threatened to ravage the Archbishopric of Hamburg, but the Archbishop persisted in his demand. | Сначала Свен был в ярости и угрожал разорить архиепископство Гамбурга, но архиепископ настаивал на своём требовании. |
| On 14 February 1782, Catherine II transformed the diocese to the Belarusian Archdiocese of Mohilev and Siestrzeńcewicz became Archbishop. | 14 февраля 1782 года Екатерина II преобразовала Белорусскую епархию в Могилёвское архиепископство, а архиепископом назначила Богуш-Сестренцевича. |
| After the Archdiocese of Paris helped the school avoid bankruptcy by purchasing shares of the school management company in 1933, the school renamed itself "Saint-Jean de Passy" in tribute to Archbishop Jean Verdier. | После того, как архиепископство Парижа помогло учреждению избежать банкротства в 1933 году, оно было переименовано в «Сен-Жан де Пасси», в честь архиепископа Жана Вердье. |
| Archbishop Tomasi (Holy See) acknowledged the positive steps made since the Third Review Conference. | Монсеньор Томази (Святой Престол) отмечает позитивные шаги, предпринятые за период после третьей обзорной Конференции. |
| Archbishop Migliore (Holy See): On behalf of my delegation, I wish to thank the Secretary-General for the useful reports prepared under this item. | Монсеньор Мильоре (Святейший Престол) (говорит по-английски): От имени моей делегации я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его полезные доклады, подготовленные в рамках этого пункта повестки дня. |
| During this time Archbishop Filoni was Pope John Paul II's bridge to China's bishops, official and non-official Churches and bishops, in the hope of reconciling them to the Holy See. | В это время монсеньор Филони был мостом папы Иоанна Павла II, обращаясь к китайским епископам, официальным и неофициальным Церквям и епископам, примиряя обширное большинство со Святым Престолом. |
| On 12 October 2013 Montanari was appointed Titular Archbishop of Capocilla and at the same time secretary of the Congregation for Bishops. | 12 октября 2013 года монсеньор Монтанари был назначен титулярным архиепископом Капочиллы и в то же время секретарём Конгрегации по делам епископов. |
| On 3 November 2012, Pozzo was appointed Almoner of His Holiness and at the same time Titular Archbishop of Bagnoregio. | З ноября 2012 года монсеньор Гвидо Поццо был назначен раздатчиком милостыни Его Святейшества и в то же время титулярным архиепископом Баньореджо. |