Английский - русский
Перевод слова Arabic
Вариант перевода Арабского языка

Примеры в контексте "Arabic - Арабского языка"

Примеры: Arabic - Арабского языка
With regard to the Arabic language, however, his question about the rendering of place names in Hebrew and their Arabic transliteration had not been answered. Однако что касается арабского языка, то на его вопрос о том, содержат ли указатели улиц и населенных пунктов названия на иврите и их арабскую транслитерацию, не было дано ответа.
In both the local dialect of Palestinian Arabic and in Classical Arabic or Modern Standard Arabic, Christians are called Nasrani (the Arabic word Nazarene) or Masihi (a derivative of Arabic word Masih, meaning "Messiah"). В обоих вариантах арабского языка в классическом арабском языке или современным арабском литературном языке, христиан называют Назаряне (арабское слово Назарей) или Масихи (производное от арабского слова Масих, что означает «Мессия»).
Unlike other annotated Arabic corpora, the grammar framework adopted by the Quranic Corpus is the traditional Arabic grammar of i'rab (إ). В отличие от других корпусов арабского языка, грамматика, используемая Кораническим корпусом, является традиционной арабской грамматикой Ираб (إعراب).
The Quranic Arabic Corpus is an annotated linguistic resource consisting of 77,430 words of Quranic Arabic. Коранический корпус арабского языка - доступный для поиска электронный онлайн-корпус текстов Корана, включающий 77430 арабских слов.
Arabic Braille (Arabic: بِرَيْل عَرَبِيَّة, birayl 'arabīyah) is the braille alphabet for the Arabic language. بريل عربية, birēl 'arabīyah/ birayl) - шрифт Брайля для арабского языка.
B.A. (Gen.) in Economics, History and Arabic, University of London, 1955. Бакалавр экономики, истории и арабского языка, Лондонский университет, 1955 год.
Other States informed the Committee that transliteration from Arabic to English was proving to be an additional obstacle. Другие государства сообщили Комитету, что дополнительным препятствием является транслитерация имен и названий при переводе с арабского языка на английский.
When the independent expert visited, they were being taught some basic Arabic and the Koran by two males. Во время посещения независимого эксперта двое мужчин обучали их основам арабского языка и Корана.
which is a core dictionary of medieval Arabic. 1008 г.), который является основным словарем арабского языка в средневековье.
After graduating with high honours, he researched Arabic and Hebrew as a Fellow of Pembroke College from 1938-39. После окончания университета с отличием он занялся исследованиями арабского языка и иврита, будучи сотрудником Пемброк-колледжа в 1938-1939 годах.
Leyla and her brother Çiyako were taught Arabic and agriculture by their mother when they were aged six and eight. Лейла и её брат Чийяко уже в детстве переняли от матери знание арабского языка и навыков сельского хозяйства.
Likewise, the other people of North African countries are Berbers who, less than half a century ago, were given cash incentives to learn Arabic. Также, другие народы Северной Африки - это берберы, которые менее полувека тому назад получали денежное вознаграждение за изучение арабского языка.
A joint France-Maghreb board has developed an ELCO curriculum for Arabic that is common to the three Maghreb countries and is consistent with the CEFR. Комиссия Франция - Магриб разработала программу по изучению арабского языка (КЯКСП), общую для трех стран Магриба в рамках ее согласования с ОЕРВ (Общеевропейские рамки владения иностранными языками).
Najdi and Hejazi Arabic, (mainly in mid-north and mid-east regions). Надждийский, хеджазийский диалекты арабского языка (в основном, в середине севера и середине востока).
Despite the presence or growth of Latin, and later Arabic, in some urban areas, Berber remained the majority language of Algeria since ancient times until well after the French invasion in 1830. Несмотря на рост пунского, латинского и арабского языка, берберский язык пока хорошо оставался основным языком Алжира после французского вторжения в 1830 году.
A Request for Comments (RFC) of the informational type entitled "Linguistic Guidelines for the Use of the Arabic Language in Internet Domains" was published in 2009. В 2009 году для получения замечаний была обнародована информационная записка, посвященная основным принципам использования арабского языка в Интернет-доменах.
A report submitted by the Sudan identified obstacles in applying Arabic characters to non-Arabic sounds for geographical names. В представленном Суданом докладе указываются трудности с использованием арабского алфавита для передачи не характерных для арабского языка фонем при переводе географических названий.
The Centre has prioritized the use of the Arabic language in specialized training courses and documentation materials with a view to obtaining wider coverage. Центр определил в качестве своей приоритетной задачи использование арабского языка при проведении специализированных учебных курсов и подготовки соответствующей документации в целях обеспечения более широкого охвата своей деятельностью.
The representative of Morocco summarized recent discussions among members of the Arabic Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, whereby a reworking of the United Nations-approved amended Beirut system for the romanization of Arabic had been arrived at. Представитель Марокко подвел итоги прошедшего недавно среди членов Арабского отдела Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям обсуждения, в ходе которого была переработана уже утвержденная Организацией Объединенных Наций улучшенная бейрутская система латинизации арабского языка.
Within the framework of the translation projects agreed with the Mexican side, the Secretariat-General is translating A Concise History of Mexico from Spanish into Arabic and Lighthouses of Arab Civilization from Arabic into Spanish. В рамках переводческих проектов, согласованных с мексиканской стороной, Генеральный секретариат инициировал перевод с испанского языка на арабский "Краткую историю Мексики", а с арабского языка на испанский - "Светочи арабской цивилизации".
In Algeria, as elsewhere, spoken Arabic differs very substantially from written Arabic; Algerian Arabic has a much-simplified vowel system, a substantially changed vocabulary and does not have the case endings of the written Arabic. В Алжире, как и везде, разговорный арабский весьма существенно отличается от письменного арабского языка; в алжирском арабском имеется гораздо упрощённая система гласных, существенно изменённый словарь и имеет падежные окончания в письме.
Farida Abu-Haidar performed a similar study in Baghdad of prestige in the Arabic language, after which she concluded that in Baghdadi Arabic, women are more conscious of prestige than are men. Фарида Абу-Хайдар провела такое же исследование в Багдаде среди носителей арабского языка и пришла к выводу, что женщины больше заботятся о престиже, чем мужчины.
Arabic is taught as part of the Franco-Arabic education system. Франко-арабская программа обучения предполагает изучение арабского языка.
Thus a modern Arabic speaker may misinterpret the meaning of a word or passage in the Quran. تراجم القرآن) - переводы текста Корана с арабского языка, на котором он был первоначально написан, на другие языки.
Agnon's wife, Esther, had studied Arabic privately with Goitein while she was a student at the University of Frankfurt. Гойтейн был частным преподавателем арабского языка жены Агнона, Естер в то время, когда она училась во Франкфуртском университете.