Английский - русский
Перевод слова Appropriate
Вариант перевода Ассигновать

Примеры в контексте "Appropriate - Ассигновать"

Примеры: Appropriate - Ассигновать
Decides to appropriate an amount of 78,500 dollars, under section 9, Department of Economic and Social Affairs, requested under subprogramme 2 for consultants and experts; постановляет ассигновать сумму в размере 78500 долл. США по разделу 9 «Департамент по экономическим и социальным вопросам», запрошенную по подпрограмме 2 на консультантов и экспертов;
(c) To appropriate an amount of $12,416,300, initially approved in resolution 64/243 as commitment authority; с) ассигновать сумму в размере 12416300 долл. США, первоначально утвержденную в резолюции 64/243 в качестве полномочий на принятие обязательств.
Decides to appropriate an initial amount of 3 million United States dollars for the overall construction of the proposed new facilities for the archives; постановляет первоначально ассигновать в счет общих работ по строительству предлагаемых новых помещений для архивов сумму в размере 3 млн. долл. США;
Further decides to appropriate an amount of 38,200 dollars, under section 9, Economic and social affairs, requested for the preparation of Executive Committee papers on common strategic policy issues and/or support for the Committee's work on publications in advancing the Millennium Development Goals; постановляет далее ассигновать по разделу 9 «Экономические и социальные вопросы» сумму в размере 38200 долл. США, запрошенную для подготовки Исполнительным комитетом документов по общим стратегическим директивным вопросам и/или поддержки работы Комитета над изданиями по пропаганде целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
(a) To appropriate and apportion the amount of $20,248,300 gross ($18,341,900 net) for the enlargement of ONUSAL for the period 1 June to 30 November 1993; а) ассигновать средства в размере 20248300 долл. США брутто (18341900 долл. США нетто) для расширения МНООНС на период с 1 июня по 30 ноября 1993 года и распределить эти ассигнования;
Decides to appropriate an amount of $52,531,100 for the United Nations Mission in East Timor, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; постановляет ассигновать на финансирование Миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе сумму в размере 52531100 долл. США и просит Генерального секретаря учредить специальный счет для этой Миссии;
The Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate the proposed additional amount of $17,172,300 gross, which includes the $9,300,500 gross already authorized by the Advisory Committee, for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. Консультативный комитет рекомендует Ассамблее ассигновать на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года дополнительную сумму в размере 17172300 долл. США брутто, которая включает 9300500 долл. США, уже утвержденные Консультативным комитетом.
The General Assembly was invited to appropriate and assess $1,754,200 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2007 to 30 June 2008 over and above the $44,321,600 already appropriated for the same period pursuant to General Assembly resolution 61/290. Генеральной Ассамблее предлагается ассигновать и начислить сумму в размере 1754200 долл. США на содержание Миссии на 12-месячный период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года сверх суммы в размере 44321600 долл. США, уже ассигнованной на тот же период в соответствии с резолюцией 61/290.
(a) To appropriate the amount of $58,681,000 gross ($58,441,000 net) authorized by the General Assembly in its resolution 54/260 B for the establishment and operation of the Mission for the period from 6 August 1999 to 30 June 2000; а) ассигновать сумму в размере 58681000 долл. США брутто (58441000 долл. США нетто), санкционированную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 54/260 В для создания и обеспечения функционирования Миссии в период с 6 августа 1999 года по 30 июня 2000 года;
(a) To appropriate the amount of $59,152,900 for the maintenance of the Mission for the period from 10 April to 30 June 2014, corresponding to the expenditure incurred during the same period; а) ассигновать сумму в размере 59152900 долл. США на цели содержания Миссии в период с 10 апреля по 30 июня 2014 года, которая соответствует расходам, понесенным за тот же период;
(a) To appropriate the amount of $78,543,900 gross ($72,689,200 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2002 and the liquidation of the Mission from 1 January to 30 June 2003; а) ассигновать сумму в размере 78543900 долл. США брутто (72689200 долл. США нетто) на содержание Миссии в период с 1 июля по 31 декабря 2002 года и на ликвидацию Миссии в период с 1 января по 30 июня 2003 года;
(c) Appropriate a total amount of $50,434,400 gross ($46,827,900 net), before recosting, for the Mechanism for the biennium 2012-2013. с) ассигновать Механизму на двухгодичный период 2012 - 2013 годов общую сумму в 50434400 долл. США брутто (46827900 долл. США нетто) до пересчета.
It recommended in paragraph 12 that the General Assembly should appropriate and assess an additional amount of $7.7 million gross for that period. В пункте 12 он рекомендовал Генеральной Ассамблее ассигновать на указанный период дополнительную сумму в размере 7,7 млн. долл. США брутто и начислить на эту сумму взносы.
The General Assembly is requested to approve the recommendations set out above and to appropriate an amount of $398,300 under section 1, Overall policy-making, direction and coordination. Генеральная Ассамблея может пожелать одобрить вышеизложенные рекомендации и ассигновать дополнительную сумму в размере 398300 долл. США по разделу 1 «Общее формирование политики, руководство и координация» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
In this connection, in paragraph 88 the Secretary-General requests the Assembly to appropriate an amount of $398,300 under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, comprising an increase in section 1, Overall policy-making, direction and coordination. В этой связи в пункте 88 своего доклада Генеральный секретарь просит Ассамблею ассигновать сумму в размере 398300 долл. США по разделу 1 «Общее формирование политики, руководство и координация» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The General Assembly is requested to appropriate a total amount of $918,400 (before recosting), with the provision representing a charge against the contingency fund, and to establish two new P-4 posts, effective 1 January 2012. Генеральную Ассамблею просят ассигновать в общей сложности сумму в размере 918400 долл. США (до пересчета), которая подлежит покрытию за счет средств резервного фонда, и создать с 1 января 2012 года две новые должности класса С4.
The General Assembly was requested to appropriate, after taking into consideration the amount that had already been approved for BINUB, a net amount of $9,183,400, including staff assessment, for BNUB. Генеральной Ассамблее предлагается ассигновать для ОООНБ, с учетом уже утвержденной суммы для ОПООНБ, 9183400 долл. США нетто, включая налогообложение персонала.
At present two staff members are liable for income tax in the country of which they are the basis of their tax liability in previous years, it is proposed to appropriate the same amount as that approved for 2005-2006, namely €15,000 per annum. Учитывая размер уплаченного ими в предыдущие годы налога, на данные нужды предлагается ассигновать по 15000 евро в год - столько же, сколько было утверждено на 2005-2006 годы.
The General Assembly is requested to approve the 2013 budget for the Office of the Special Envoy and to appropriate the amount of $4,094,500 net of staff assessment ($4,313,300 gross) under the procedures provided for in its resolution 41/213. Генеральной Ассамблее предлагается утвердить бюджет Канцелярии Специального посланника на 2013 год и ассигновать сумму в размере 4094500 долл. США за вычетом сумм налогообложения персонала (4313300 долл. США брутто) в соответствии с процедурами, предусмотренными в резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи.
It will be recalled that by its resolution 56/286, the General Assembly decided to appropriate an amount of $47,795,400 for security-strengthening infrastructure projects at Headquarters and offices away from Headquarters. Следует напомнить о том, что в своей резолюции 56/286 Генеральная Ассамблея постановила ассигновать 47795400 долл. США на проекты укрепления инфраструктуры безопасности в Центральных учреждениях и отделениях вне Центральных учреждений.
On 18 February 2000, by its resolution 54/249 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, the Assembly decided to appropriate 1 million dollars to the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. 18 февраля 2000 года в резолюции 54/249 по вопросам, связанным с предлагаемым бюджетом по программам на двухгодичный период 2000 - 2001 годов, Ассамблея постановила ассигновать сумму в размере 1 млн. долл. США для Субрегионального центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке.
Decides to appropriate an amount of 56,731,900 dollars for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees for the biennium 2004-2005; постановляет ассигновать сумму в размере 56731900 долл. США для Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев на двухгодичный период 2004 - 2005 годов;
Also decides to appropriate 500,000 dollars under general temporary assistance to provide surge capacity for the Department of Safety and Security; постановляет также ассигновать 500000 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» для использования Департаментом по вопросам безопасности в периоды пиковой нагрузки;
Decides to appropriate 42 million dollars for 2007 for the design and pre-construction phases of the capital master plan, including swing-space requirements; постановляет также ассигновать на 2007 год сумму в размере 42 млн. долл. США для этапа проектирования и предшествующего строительству этапа генерального плана капитального ремонта, включая потребности, связанные с подменными помещениями;
The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $45,499,800 for the maintenance of UNDOF for the 12-month period from 1 July 2012 to 30 June 2013, should the Security Council decide to extend the mandate of the mission beyond 30 June 2012. Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее ассигновать сумму в размере 45499800 долл. США на содержание СООННР в 12-месячный период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года при условии принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата миссии на период после 30 июня 2012 года.