Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Нравится

Примеры в контексте "Appreciate - Нравится"

Примеры: Appreciate - Нравится
Okay? Big corporations and their lackeys in government don't appreciate that. И это не нравится ни большим корпорациям, ни их лакеям в правительстве.
Jerell, we appreciate that you tried to give us an effect on the runway, but it turned into a costume that bordered on cliche. Но у тебя вышел клишированный костюм. Мила, нам нравится твой уверенный дизайн.
Then what were you motioning to Claire for? I don't appreciate this very much, Brian. Значит, ты не говорил, что между тобой и Клэр что-то было? - Мне это не нравится, Брайан.
Regardless, I do not appreciate being upstaged by the woman who does the dishes. Независимо от этого, мне не нравится быть на задне плане по вине женщины, занимающейся мытьём посуды.
And I don't appreciate your taking that tone of voice with me. Пока он не назовёт номер заказа, и что мне не нравится его тон.
l appreciate your doing this. Мне нравится, то что ты делаешь.
Although I don't appreciate you looking at me like some kind of a pathetic dog you see in a shelter. Но мне не нравится, что ты смотришь на меня как на калечного пса в приюте.
You don't have all your facts straight, and I don't appreciate your confusing my daughter. И мне не нравится, что Вы путаете мою дочь.
I think you'll appreciate them as much as I'm really just appreciating alking to you right now. Думаю, тебе они понравятся так же сильно, как мне нравится говорить с тобой, прямо сейчас.
What you do or do not appreciate is of no concern to me. Мне все равно что вам нравится, а что нет.
Look, I like Sy, and I appreciate his generosity, but as you know, I have a policy against boosters attending public functions at One PP. Слушай, мне нравится Сай и я ценю его щедрость, но, как тебе известно, у меня строгая политика на предмет выказывания восхищения на публичных мероприятиях в штаб-квартире.
Because I don't appreciate you having a laugh at my expense with that half-sister of Didi's, okay? Потому что мне не нравится, что ты смеёшься надо мной с этой сводной сестрой Диди, ясно?