Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Нравится

Примеры в контексте "Appreciate - Нравится"

Примеры: Appreciate - Нравится
I don't appreciate the judgy-ness. Мне не нравится твой осуждающий тон.
Girls my age appreciate a lack of hair down south. Девушкам моего возраста нравится отсутствие волос на южном полюсе.
I don't appreciate doing this kind of stuff first thing in the morning. Мне не нравится заниматься такими делами с утра пораньше.
I don't appreciate being interrogated by my teenage son. Мне не нравится, что мой сын-подросток меня допрашивает.
I don't appreciate your tone, Miss Stackhouse. Мне не нравится твой тон, мисс Стейкхаус.
I don't appreciate you trying to get me killed. Мне не нравится, когда меня пытаются угробить.
I don't appreciate you coming into my house like you belong here. А мне не нравится, когда в мой дом приходят, как к себе домой.
And, frankly, I don't appreciate being ambushed. И по-правде говоря, мне не нравится, когда меня припирают к стенке.
Mr. Archer does not appreciate being kept waiting. Мистеру Арчеру не нравится, когда его заставляют ждать.
I don't appreciate you humiliating my listeners. И мне не нравится, что ты издеваешься над моими слушателями.
I like it when you appreciate my work. Мне нравится, когда ты оцениваешь мою работу.
And I don't appreciate you talking to me like that. И мне не нравится, что вы разговариваете со мной в подобном тоне.
The current system works fine, and I don't appreciate you speaking to Harvey in such a disrespectful manner. Нынешняя система отлично работает, и мне не нравится, что ты так неуважительно говоришь с Харви.
Look, I don't like giving second chances, but I appreciate your lack of pride. Я не люблю давать людям второй шанс, но мне нравится, что ты бесхребетная.
I don't appreciate your taking risks like this. Мне не нравится, что ты так рискуешь.
I really don't appreciate the attitude, Ryan. Мне серьёзно не нравится твоё отношение к делу, Райан.
And I don't appreciate you coercing Ms. Jones into your shenanigans. И мне не нравится, что вы втягиваете мисс Джоунс в свои выходки.
And I don't appreciate you impugning my old man's stellar reputation with your... inflammatory remarks and accusations. И мне не нравится, что ты портишь блестящую репутацию моего старика своими... провокационными заявлениями и обвинениями.
Not that I don't appreciate Bait Shop Chic. Хотя мне нравится этот рыбачий шик.
I don't appreciate your language one bit, Colonel. Мне не нравится то, как вы говорите, полковник.
And tell her I appreciate her, come here. И ещё передай ей, что она мне очень нравится.
The boss doesn't appreciate you stirring things up. Боссу не нравится, что ты мутишь.
And I don't appreciate the suggestion. И мне не нравится твой намёк.
I don't appreciate you telling me what to do. Мне не нравится, что ты учишь меня, что делать.
Well, I'm very happy in this job, and I really just appreciate the opportunity to... Мне очень нравится эта работа, и я хотел бы поблагодарить за возможность...