Английский - русский
Перевод слова Appear
Вариант перевода Выглядеть

Примеры в контексте "Appear - Выглядеть"

Примеры: Appear - Выглядеть
Indeed, as 20th century experience demonstrates, in the face of true enemies, liberal societies must apply the rule of law even if the consequences appear harsh and "illiberal." И действительно, опыт 20-го столетия демонстрирует нам, что перед лицом истинных врагов либеральное общество должно применять закон, даже если последствия этого применения будут выглядеть жесткими и «нелиберальными».
Some transactions that might appear to be preferential or undervalued as between the immediate parties might be considered differently when viewed in the broader context of an enterprise group, where the benefits and detriments of transactions might be more widely assigned. Некоторые сделки, которые в отношениях между их непосредственными участниками могут казаться преференциальными или совершенными по заниженной стоимости, могут выглядеть иначе при их рассмотрении в более широком контексте предпринимательской группы, в рамках которой выгода и ущерб от сделок могут определяться в более широком плане.
We can't appear vindictive. Мы не должны выглядеть злопамятными.
He may then reveal things, simply to make himself appear powerful. Если вы будете выглядеть в его глазах более могущественным, тогда он может раскрыть вещи, которые вы хотите узнать.
Otherwise mails that appear fine when sent from your e-mail program may appear, when read in another program, as a confusing jumble of text. В ином случае сообщения, хорошо выглядящие при отсылке их с вашей e-mail программы, при прочтении их в другой программе могут выглядеть как полнейшая путаница.
No doubt because she felt that she would appear foolish, having such hopes. Очевидно, боялась глупо выглядеть. Питая такие надежды.
Some argue that IASs that require fair value accounting would make it appear that many enterprises, particularly in the insurance industry, are bankrupt. Некоторые специалисты утверждают, что после перехода на МСБУ, построенных на бухгалтерском учете истинной стоимости, многие предприятия, в первую очередь страховой отрасли, будут выглядеть банкротами.
The annex should appear as on the attached pageShould read as in the attached page Приложение должно выглядеть как на прилагаемой странице.
Visa and Mastercard transactions with the Casino will appear on your statement as Fastengine 1-866-7157330 and/or WISENET 1-866-291-8735. Транзакции с Visa в Казино будут выглядеть на Вашем счёте как IFUND INTERPAY 18666090297, Транзакции с MasterCard будут выглядеть на Вашем счёте как IFUND INTERPAY 18666090297 и/или WISENET 18662918735.
Visa Electron and Delta transactions with the Casino will appear on your statement as Fastengine 1-866-7157330 and/or Fastengine 1-877-202-9223. Транзакции с Visa Electron и Delta будут выглядеть как Fastengine 18667157330 или Fastengine 1-877-202-9223.
Selective recruitment is the notion that, when making peer comparisons, an individual selects their own strengths and the other's weaknesses in order that they appear better on the whole. Селективный подбор - сравнение себя с кем-то другим, вынося на первый план свои достоинства и недостатки другого, чтобы выглядеть лучше на его фоне.
But if in fear, miscalled a kind of mercy... we pardon Budd against specific order and then the men revolt... how culpable and weak our verdict will appear. Но если из-за страха, прикрываясь милосердием... мы отпустим Бадда вопреки установленному предписанию, и после случится бунт... каким безответственным и слабовольным будет выглядеть наше решение.
However, while useful for photo-like images, a simple anti-aliasing approach (such as super-sampling and then averaging) may actually worsen the appearance of some types of line art or diagrams (making the image appear fuzzy), especially where most lines are horizontal or vertical. Однако у фотографических изображений с простым сглаживанием (например, суперсэмплинг, а затем усреднение) может ухудшиться внешний вид некоторых типов линейных рисунков или диаграмм (изображение будет выглядеть размыто), особенно там, где линии наиболее горизонтальны или вертикальны.
Mr. ABOUL-NASR said he feared the Committee might appear a little presumptuous if it issued a general recommendation, and that a simple statement might be preferable. Г-н АБУЛ-НАСР делится своими опасениями по поводу того, что Комитет может выглядеть несколько безапелляционно, если он примет общую рекомендацию, а потому формат обычного заявления выглядит более предпочтительным.
The eldest asks for a shining tiara, the middle asks for a magic mirror through which her face would always appear young, and the youngest (Nastenka) asks her father to bring her a beautiful scarlet flower like one which she saw in her dreams. Средняя, Любава, заказывает волшебное зеркальце, в котором её лицо всегда будет выглядеть молодым, а самая младшая, Настенька, просит отца, чтобы он привёз ей аленький цветочек, похожий на тот, который она видела во сне.
How could ordinary American soldiers, whether they were following orders or acting on their own, appear so untroubled, even exhilarated by their brutish conduct? Как могли простые американские солдаты, независимо от того, следовали ли они приказам или действовали по собственной воле, выглядеть такими невозмутимыми, даже веселыми на фоне своего жестокого поведения?
The conditions of detention for defendants in police and gendarmerie jails and in prisons may indeed appear troubling in light of the recommendations in article 10 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Условия для задержанных правонарушителей в местах содержания под стражей (полиция или жандармерия) или в местах лишения свободы (тюрьма) могут и в самом деле выглядеть неадекватными, если исходить из положений статьи 10 Международного пакта о гражданских и политических правах.
At the same time, its economy will appear to be growing faster-its real growth rate will be rising faster-as will its economy's productivity. В то же время ее экономика будет выглядеть растущей более динамичными темпами - ее реальные темпы роста будут более высокими, - и то же самое будет происходить с ее экономической производительностью.
Under the major appropriation line format of past support budgets, the proposed 2008-2009 gross budget appropriation of $853.6 million would appear as follows: Если взять за основу формат постатейных основных ассигнований, применявшихся в прошлых бюджетах вспомогательных расходов, то предлагаемый бюджет валовых ассигнований на 2008 - 2009 годы в размере 853,6 млн. долл. США будет выглядеть следующим образом:
It must appear as if he took his own life. Всё должно выглядеть как самоубийство.
The strength of these protests, however, will make dawdling over Nato enlargement appear as a kowtow to President Putin; Однако из-за того, что эти протесты настолько сильны, нерешительность в отношении расширения НАТО будет выглядеть как заискивание перед президентом Путиным.
Although the prince intended to always appear as a friendly father-figure for his people, he was relentless in conflicts with his subjects and was always distrustful of his potential successors. Несмотря на то, что князь всегда старался выглядеть как отец для всего народа, он находился в постоянных конфликтах со своими подданными.
It is important that we avoid any situation that might make the Taelons and myself appear unfavorable in any way. Важно избежать любой ситуации, в которой тейлоны, и лично я, могут выглядеть сколь-либо враждебными.
Because Chinese and Vietnamese use different order for subject and modifier, compound Sino-Vietnamese words or phrases might appear ungrammatical in Vietnamese sentences. Так как в китайском и вьетнамском разный порядок следования определения и определителя, составные китаизмы во вьетнамском могут выглядеть как ошибки.
Because the camera is fixed, and besides to put too near to small figures would make the outline appear too rough, to cheat close-ups it is necessary to construct an entirely new version of the original figure. Поскольку камера зафиксирована очертания маленькой фигуры могут выглядеть грубо вблизи от объектива Порой для имитации приближения приходится конструировать увеличенную версию оригинальной фигуры