Apparently there's been some sort of gas leak |
Оказывается, там какая-то утечка газа. |
Apparently sanitation didn't empty this dumpster, |
Оказывается мусорщики не опустошили тот контейнер, |
Apparently, I would have been rewarded just the same for wasting my life. |
Оказывается, даже потратив жизнь впустую, я бы получил свою долю. |
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? |
Оказывается, моя дочь теперь мошенница. |
Apparently, the judge is an alum and large contributor to St. George's, and he's not the only one. |
Оказывается, судья закончил академию святого Георгия и спонсирует их, и не он один. |
Apparently, an enormous number of people actually bump into their future spouses at weddings, which is interesting. |
Оказывается, очень многие встречают будущего спутника жизни на свадьбах! Любопытно, не правда ли? |
Apparently there's a circle of standing stones on a hill just outside the village, and there's a local group who still observe rituals there. |
Оказывается, на холме у самой деревни есть круг из стоячих камней, и есть местные, которые и сейчас проводят там ритуалы. |
Apparently, you're guilty of nuclear terrorism, murder, and you're number one on Interpol's Most Wanted. |
Оказывается, вы виновны в ядерном терроризме, убийствах... и вы первые в списке, разыскиваемых Интерполом. |
Apparently, the network definitely wants to get a shot with the PTSD, so you mind if we get another take? |
Оказывается, руководство хочет использовать кадры про ПВО, запишем ещё дубль? |
Apparently, the girls' team does not have a field Assigned to them for practice, but the boys' team does. |
Оказывается, что у женской команды нет поля, прикрепленного к ним для тренировок, но у мужской команды есть. |
Because apparently it's Friday. |
Оказывается, уже пятница. |
apparently the deceased was afraid of flying. |
Оказывается, покойник боялся летать. |
Apparently, little or no psychiatric or psychological treatment is being offered for people who have lost their families. |
Как представляется, лицам, потерявшим свои семьи, не оказывается необходимая психиатрическая и психологическая |
But apparently you are. |
Зато ты, оказывается, очень подходишь. |
Õ himself related that he forgot it, but somebody else sorted it out apparently. |
Она сама сказала, вы помните, что она забыла, оказывается, но положила их в другое место. |
Went down to the vault, asked Johnson for some tetracene, but apparently, we don't store it. |
Да. Спросил у Джонсона тетрацен - оказывается, у нас его нет. |
Nor have I, but apparently they're still making the announcements at the gate about Samsung Galaxy Note 7 being banned. |
И я не летал, но, оказывается, на них перед посадкой до сих пор напоминают о запрете на "Самсунг Гэлэкси Ноут 7". |
National savings amounted to roughly 50% of GDP in 2005, which apparently means that households are so afraid of hospital bills, school fees, and the down-payment on the new apartment they dream of that they save every penny they earn. |
Национальные сбережения составили около 50% ВВП в 2005 году, что, оказывается, означает, что люди настолько боятся счетов за лечение, платы за учебу и выплат в рассрочку за новые квартиры, о которых мечтают, что стараются сэкономить каждую заработанную копейку. |
Apparently, he's the Vegas expert. |
Оказывается он эксперт по Вегасу. |
Apparently, he's a big deal. |
Оказывается, он известная личность. |
Apparently, this is a stolen vehicle. |
Оказывается, он краденый. |
Apparently, they can sense the electrical radiation. |
Оказывается, они чувствуют электричество. |
Apparently, his platoon turned on him. |
Оказывается, его взвод взбунтовался. |
Apparently she's well fit. |
Оказывается, она отлично выглядит. |
Apparently slavery was pretty awesome. |
Оказывается, рабство было удивительной штукой. |