It was rooted in the hard-earned lessons of war, rooted in the wisdom that nations could advance their interests by acting together instead of splitting apart. |
Их идеализм происходил из тяжелых уроков войны, из мудрого понимания, что нации могут продвигать свои интересы, действуя сообща, а не врозь. |
Sometimes, you know, you grow apart. |
Бывает, порой нужно побыть врозь. |
Remember, heels in, toes out, feet shoulder width apart, eyes on the target. |
Помни, пятки вместе, носки врозь, ноги на ширине плеч, смотришь на цель. |
Yet you can't tell any of the 100 million apart. |
Их 100 млн. и все они врозь. |
And we think the reason for this is that some people like to introduce their friends to each other - you know who you are - and others of you keep them apart and don't introduce your friends to each other. |
Мы считаем, что причина кроется в том, что некоторые любят знакомить своих друзей - кто-то из вас уже узнал себя - а другие среди вас общаются с друзьями врозь и никогда их не познакомят. |